Difference between revisions of "The Captain’s Tiger: A Memoir for the Stage"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
(7 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 2: Line 2:
  
 
== Subject ==
 
== Subject ==
 +
 
In ''[[The Captain’s Tiger: A Memoir for the Stage]]'' (1997) the 65-year-old playwright takes a close look at the 20-year-old Fugard, the young writer who dropped out of the University of Cape Town, hitch-hiked through Africa, found a job on a tramp steamer in Port Sudan, made friends with a black man for the first time and wrestled with the creative process while starting to write his first novel, inspired by his mother. At the time of the opening of ''[[The Captain’s Tiger]]'', the playwright commented, “The change in this country has now given me the freedom to look back and to tell those stories which earlier would have been too personal or too self-indulgent. Previously there was a much more urgent agenda that determined my writing. Now I can return to personal experiences”. [Van Heerden (2008)][http://www.google.co.za/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0CCUQFjAA&url=http%3A%2F%2Fscholar.sun.ac.za%2Fbitstream%2Fhandle%2F10019.1%2F1443%2Fvanheerden_theatre_2008.pdf%3Fsequence%3D1&ei=_egBU77CNYWJhQeE5oCADQ&usg=AFQjCNEWnD1BzeLnFmOV2tvyGLoMyNeT6Q&bvm=bv.61535280,d.Yms]. p. 126.
 
In ''[[The Captain’s Tiger: A Memoir for the Stage]]'' (1997) the 65-year-old playwright takes a close look at the 20-year-old Fugard, the young writer who dropped out of the University of Cape Town, hitch-hiked through Africa, found a job on a tramp steamer in Port Sudan, made friends with a black man for the first time and wrestled with the creative process while starting to write his first novel, inspired by his mother. At the time of the opening of ''[[The Captain’s Tiger]]'', the playwright commented, “The change in this country has now given me the freedom to look back and to tell those stories which earlier would have been too personal or too self-indulgent. Previously there was a much more urgent agenda that determined my writing. Now I can return to personal experiences”. [Van Heerden (2008)][http://www.google.co.za/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0CCUQFjAA&url=http%3A%2F%2Fscholar.sun.ac.za%2Fbitstream%2Fhandle%2F10019.1%2F1443%2Fvanheerden_theatre_2008.pdf%3Fsequence%3D1&ei=_egBU77CNYWJhQeE5oCADQ&usg=AFQjCNEWnD1BzeLnFmOV2tvyGLoMyNeT6Q&bvm=bv.61535280,d.Yms]. p. 126.
  
 
It's 1952 on an old cargo ship somewhere on the Red Sea. A young man is beginning a "great adventure": a trip away from home, a voyage around the world, a journey to manhood, and a writer's odyssey. This is the setting for Athol Fugard's dramatic examination of his life as an artist shaped both by the family that raised him and the horrors of Apartheid in his war torn South African homeland. Subtitled a "Memoir for the Stage", the play is told both from the point of view of the twenty-year-old author who was the captain's tiger (a glorified personal servant to the ship's captain) and the author as his current-day self. This is a fascinating voyage - a writer's pilgrimage, a whole painful process we are privy to. We witness his coming of age through author monologues, re-creations of onboard conversations, letters written to his mother, imagined discourse, and dreams. Fugard has created a personal dramatic structure moving from present to past, from reality to reverie. One of the author's most imaginative works, Fugard has created a world with imagery that is visual, visceral, and poetic. (books/google)
 
It's 1952 on an old cargo ship somewhere on the Red Sea. A young man is beginning a "great adventure": a trip away from home, a voyage around the world, a journey to manhood, and a writer's odyssey. This is the setting for Athol Fugard's dramatic examination of his life as an artist shaped both by the family that raised him and the horrors of Apartheid in his war torn South African homeland. Subtitled a "Memoir for the Stage", the play is told both from the point of view of the twenty-year-old author who was the captain's tiger (a glorified personal servant to the ship's captain) and the author as his current-day self. This is a fascinating voyage - a writer's pilgrimage, a whole painful process we are privy to. We witness his coming of age through author monologues, re-creations of onboard conversations, letters written to his mother, imagined discourse, and dreams. Fugard has created a personal dramatic structure moving from present to past, from reality to reverie. One of the author's most imaginative works, Fugard has created a world with imagery that is visual, visceral, and poetic. (books/google)
 
== Performance history in South Africa ==
 
World première at the [[State Theatre]] in Pretoria with [[Athol Fugard]], [[Owen Sejake]] and [[Jennifer Steyn]], directed by Fugard and [[Susan Hilferty]] in 1997.
 
  
 
== Performance history ==
 
== Performance history ==
  
Opened at the [[State Theatre]] in Pretoria in 1997 (above).
+
1997: World première in [[The Arena]] at the [[State Theatre]] in Pretoria with [[Athol Fugard]], [[Owen Sejake]] and [[Jennifer Steyn]], directed by Fugard and [[Susan Hilferty]].
 +
 +
1997: Staged in July and August 1997 at the [[La Jolla Playhouse]] in San Diego, California, USA with Fugard, [[Felicity Jones]] and [[Tony Todd]].
  
1997: Staged in July and August 1997 at the [[La Jolla Playhouse]] in San Diego, California, USA with Fugard, [[Felicity Jones]] and [[Tony Todd]].
+
1998: Staged in May 1998 in the [[McCarter Theatre]] in Princeton, New Jersey, USA with [[Athol Fugard]], [[Owen Sejake]] and [[Jennifer Steyn]], directed by Fugard and [[Susan Hilferty]].
  
1998: Staged in May 1998 in the [[McCarter Theatre]] in Princeton, New Jersey, USA with [[Athol Fugard]], [[Owen Sejake]] and [[Jennifer Steyn]], directed by Fugard and [[Susan Hilferty]].
+
1999: Staged in January 1999 in the Manhattan Theater Club in New York, directed by Fugard and [[Susan Hilferty]], with [[Athol Fugard]], [[Tony Todd]] and [[Felicity Jones]].
  
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==
  
2013: Translated into Afrikaans by [[Antjie Krog]]  as ''[[Die kaptein se tier]]''. First performed during the [[Suidoosterfees]] in the  [[Fugard Theatre]] with [[Neels van Jaarsveld]] .
+
2011: Translated into [[Afrikaans]] by [[Antjie Krog]]  as ''[[Die kaptein se tier]]''. First performed in the [[Fugard Theatre]] in 2011, directed by [[Janice Honeyman]], with [[Graham Weir]], [[Neels van Jaarsveld]], [[Owen Sejake]] and  [[Erica Wessels]], Lighting design [[Mannie Manim]], set and costume design [[Dicky Longhurst]]. Performed as part of the [[Suidoosterfees]] [[Suidooster Fees]] in the  [[Fugard Theatre]] 19 to 29 January 2011, , with the run extended until 5 February.
  
 
== Sources ==
 
== Sources ==
Go to [[South African Theatre/Bibliography|ESAT Bibliography]]
+
 
  
 
http://books.google.co.za/books/about/The_captain_s_tiger.html?id=og9aAAAAMAAJ&redir_esc=y  
 
http://books.google.co.za/books/about/The_captain_s_tiger.html?id=og9aAAAAMAAJ&redir_esc=y  
 +
 +
http://www.artlink.co.za/news_article.htm?contentID=26158
  
 
[Van Heerden (2008)][http://www.google.co.za/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0CCUQFjAA&url=http%3A%2F%2Fscholar.sun.ac.za%2Fbitstream%2Fhandle%2F10019.1%2F1443%2Fvanheerden_theatre_2008.pdf%3Fsequence%3D1&ei=_egBU77CNYWJhQeE5oCADQ&usg=AFQjCNEWnD1BzeLnFmOV2tvyGLoMyNeT6Q&bvm=bv.61535280,d.Yms]. p 126.
 
[Van Heerden (2008)][http://www.google.co.za/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0CCUQFjAA&url=http%3A%2F%2Fscholar.sun.ac.za%2Fbitstream%2Fhandle%2F10019.1%2F1443%2Fvanheerden_theatre_2008.pdf%3Fsequence%3D1&ei=_egBU77CNYWJhQeE5oCADQ&usg=AFQjCNEWnD1BzeLnFmOV2tvyGLoMyNeT6Q&bvm=bv.61535280,d.Yms]. p 126.
  
 
http://www.thefugard.com/whats-on/past-productions/item/die-kaptein-se-tier
 
http://www.thefugard.com/whats-on/past-productions/item/die-kaptein-se-tier
 +
 +
Go to [[ESAT Bibliography]]
  
 
== Return to ==
 
== Return to ==

Revision as of 07:07, 19 May 2015

A play by Athol Fugard (1997). Published by Wits University Press, Johannesburg in 1997.

Subject

In The Captain’s Tiger: A Memoir for the Stage (1997) the 65-year-old playwright takes a close look at the 20-year-old Fugard, the young writer who dropped out of the University of Cape Town, hitch-hiked through Africa, found a job on a tramp steamer in Port Sudan, made friends with a black man for the first time and wrestled with the creative process while starting to write his first novel, inspired by his mother. At the time of the opening of The Captain’s Tiger, the playwright commented, “The change in this country has now given me the freedom to look back and to tell those stories which earlier would have been too personal or too self-indulgent. Previously there was a much more urgent agenda that determined my writing. Now I can return to personal experiences”. [Van Heerden (2008)][1]. p. 126.

It's 1952 on an old cargo ship somewhere on the Red Sea. A young man is beginning a "great adventure": a trip away from home, a voyage around the world, a journey to manhood, and a writer's odyssey. This is the setting for Athol Fugard's dramatic examination of his life as an artist shaped both by the family that raised him and the horrors of Apartheid in his war torn South African homeland. Subtitled a "Memoir for the Stage", the play is told both from the point of view of the twenty-year-old author who was the captain's tiger (a glorified personal servant to the ship's captain) and the author as his current-day self. This is a fascinating voyage - a writer's pilgrimage, a whole painful process we are privy to. We witness his coming of age through author monologues, re-creations of onboard conversations, letters written to his mother, imagined discourse, and dreams. Fugard has created a personal dramatic structure moving from present to past, from reality to reverie. One of the author's most imaginative works, Fugard has created a world with imagery that is visual, visceral, and poetic. (books/google)

Performance history

1997: World première in The Arena at the State Theatre in Pretoria with Athol Fugard, Owen Sejake and Jennifer Steyn, directed by Fugard and Susan Hilferty.

1997: Staged in July and August 1997 at the La Jolla Playhouse in San Diego, California, USA with Fugard, Felicity Jones and Tony Todd.

1998: Staged in May 1998 in the McCarter Theatre in Princeton, New Jersey, USA with Athol Fugard, Owen Sejake and Jennifer Steyn, directed by Fugard and Susan Hilferty.

1999: Staged in January 1999 in the Manhattan Theater Club in New York, directed by Fugard and Susan Hilferty, with Athol Fugard, Tony Todd and Felicity Jones.

Translations and adaptations

2011: Translated into Afrikaans by Antjie Krog as Die kaptein se tier. First performed in the Fugard Theatre in 2011, directed by Janice Honeyman, with Graham Weir, Neels van Jaarsveld, Owen Sejake and Erica Wessels, Lighting design Mannie Manim, set and costume design Dicky Longhurst. Performed as part of the Suidoosterfees Suidooster Fees in the Fugard Theatre 19 to 29 January 2011, , with the run extended until 5 February.

Sources

http://books.google.co.za/books/about/The_captain_s_tiger.html?id=og9aAAAAMAAJ&redir_esc=y

http://www.artlink.co.za/news_article.htm?contentID=26158

[Van Heerden (2008)][2]. p 126.

http://www.thefugard.com/whats-on/past-productions/item/die-kaptein-se-tier

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to C in Plays 1 Original SA Plays

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page