Difference between revisions of "The Anniversary (by Anton Chekhov)"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
'''''The Anniversary''''' is an English translation of ''Zhubilei'' (1892) a Russian comic one-act play by [[Anton Chekhov]] (1860-1904) [https://en.wikipedia.org/wiki/Anton_Chekhov]. It is a hilarious study of the celebrations attendant upon the fiftieth anniversary of the founding of a bank, considerably interrupted by the love-affairs of the bank manager.  
+
'''''The Anniversary''''' is an English translation of ''Zhubilei'' (1891 or '92) a Russian comic one-act play by [[Anton Chekhov]] (1860-1904) [https://en.wikipedia.org/wiki/Anton_Chekhov]. It is a hilarious study of the celebrations attendant upon the fiftieth anniversary of the founding of a bank, considerably interrupted by the love-affairs of the bank manager.  
  
 
== The original text ==
 
== The original text ==

Revision as of 07:35, 8 April 2016

The Anniversary is an English translation of Zhubilei (1891 or '92) a Russian comic one-act play by Anton Chekhov (1860-1904) [1]. It is a hilarious study of the celebrations attendant upon the fiftieth anniversary of the founding of a bank, considerably interrupted by the love-affairs of the bank manager.

The original text

Translations and adaptations

Performance history in South Africa

1953: An English translation was staged by the National Theatre Organisation, directed by Leonard Schach with Edna Jacobson, Robert Lang, Roma Reilly, Molly Seftel and Frank Wise. Décor by Kobus Esterhuysen.

1975: Staged by PACOFS, directed by William Egan, starring Annelize van der Ryst, Tarina Kleyn, Pieter Strydom.

Sources

Nicoll: World Drama, p 683.

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page