Difference between revisions of "T.H. le Roux"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 8: Line 8:
 
==Contribution to SA theatre, film, media and/or performance==
 
==Contribution to SA theatre, film, media and/or performance==
  
He edited and wrote commentaries on and an introduction in [[Afrikaans]] for a series of simplified Dutch versions of dramas by Vondel, including: ''[[Josef in Dotan]]'' (Pretoria, [[J.H. de Bussy]], 1922),  ''[[Jefta]]'' [[J.H. de Bussy]], 1922), ''[[Adam in Ballingschap]]'' [[J.H. de Bussy]], 1923),  ''[[Gijsbrecht van Amstel]]''  ([[J.H. de Bussy]], 1925), ''[[Lucifer]]'' ([[J.H. de Bussy]], 1926), ''[[Gebroeders]]'' ([[J.H. de Bussy]], 1926), ''[[De Leeuwendalers]]'' ([[J.H. de Bussy]], 1934) and ''[[Het Pascha]]'' ([[J.H. de Bussy]], 1937).
+
Besides his important contributions towards the pronunciation and grammar of Afrikaans, he edited and wrote commentaries on and an introduction in [[Afrikaans]] for a series of simplified [[Dutch]] versions of dramas by Vondel, including: ''[[Josef in Dotan]]'' (Pretoria, [[J.H. de Bussy]], 1922),  ''[[Jefta]]'' [[J.H. de Bussy]], 1922), ''[[Adam in Ballingschap]]'' [[J.H. de Bussy]], 1923),  ''[[Gijsbrecht van Amstel]]''  ([[J.H. de Bussy]], 1925), ''[[Lucifer]]'' ([[J.H. de Bussy]], 1926), ''[[Gebroeders]]'' ([[J.H. de Bussy]], 1926), ''[[De Leeuwendalers]]'' ([[J.H. de Bussy]], 1934) and ''[[Het Pascha]]'' ([[J.H. de Bussy]], 1937).
  
 
He was also one of the many proponents of a [[national theatre]] in the years 1935-1947.
 
He was also one of the many proponents of a [[national theatre]] in the years 1935-1947.
 +
 +
 +
http://www.dbnl.org/tekst/_jaa003197101_01/_jaa003197101_01_0018.php
  
 
== Sources ==
 
== Sources ==

Revision as of 06:43, 28 March 2016

T.H. le Roux (1883-1970) was a prominent Afrikaans academic, linguist and phonetician.

Biography

Born Thomas Hugo le Roux, but published under his initials as T.H. le Roux


Contribution to SA theatre, film, media and/or performance

Besides his important contributions towards the pronunciation and grammar of Afrikaans, he edited and wrote commentaries on and an introduction in Afrikaans for a series of simplified Dutch versions of dramas by Vondel, including: Josef in Dotan (Pretoria, J.H. de Bussy, 1922), Jefta J.H. de Bussy, 1922), Adam in Ballingschap J.H. de Bussy, 1923), Gijsbrecht van Amstel (J.H. de Bussy, 1925), Lucifer (J.H. de Bussy, 1926), Gebroeders (J.H. de Bussy, 1926), De Leeuwendalers (J.H. de Bussy, 1934) and Het Pascha (J.H. de Bussy, 1937).

He was also one of the many proponents of a national theatre in the years 1935-1947.


http://www.dbnl.org/tekst/_jaa003197101_01/_jaa003197101_01_0018.php

Sources

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to ESAT Personalities L

Return to South African Theatre Personalities

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page