Difference between revisions of "Statue Blanche, or Harlequin and the Magic Cross"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
''[[Statue Blanche, or Harlequin and the Magic Cross]]'' was a 19th century "gaff"[] pantomime.
+
''[[Statue Blanche, or Harlequin and the Magic Cross]]'' was a 19th century "penny gaff"[] pantomime.
  
 
==The original text==
 
==The original text==

Revision as of 05:55, 9 June 2021

Statue Blanche, or Harlequin and the Magic Cross was a 19th century "penny gaff"[] pantomime.

The original text

Cited by Robert Leach (2018)[1] as an example of the sexually explicit and bawdy comedy of the usual gaff piece, mixing "ballet", with chances to use Pantaloon and Clown.

Translations and adaptations

Performance history in South Africa

1862: Referred to simply as Statue Blanch, it was performed by Franklin's Circus as part of a five month long season in Cape Town.

Sources

Robert Leach. 2018. An Illustrated History of British Theatre and Performance: Volume Two - From the Industrial Revolution to the Digital Age. London: Routledge, p.94.

D.C. Boonzaier, 1923. "My playgoing days – 30 years in the history of the Cape Town stage", in SA Review, 9 March and 24 August 1932. (Reprinted in Bosman 1980: pp. 374-439.)

F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: pp.203-205

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page