Difference between revisions of "Saint Joan"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 5: Line 5:
  
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==
''Johanna, die Soldaat van God'' (published by Nasionale Boekhandel Bpk, 1962), [[W.E.G. Louw]]'s slightly abbreviated translation of ''Saint Joan''.
+
 
 +
Translated into Afrikaans in slightly abbreviated form as ''[[Johanna, die Soldaat van God]]'' by [[W.E.G. Louw]], and published by Nasionale Boekhandel Bpk, 1962.
  
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==

Revision as of 06:13, 19 April 2016

Saint Joan by Irish playwright George Bernrad Shaw [1] (1856-1960).

The original text

First published in London by Constable, 1924.

Translations and adaptations

Translated into Afrikaans in slightly abbreviated form as Johanna, die Soldaat van God by W.E.G. Louw, and published by Nasionale Boekhandel Bpk, 1962.

Performance history in South Africa

Saint Joan was produced by NTO in 1959, with Afrikaans actress Kita Redelinghuys in the lead. The cast also included Harold Lake, David Herbert, Ivor van Rensburg, Siegfried Mynhardt, Frank Wise, Walter Glennie, Ivor Kruger, Michael Preston, Tone Brulin, Noël Borain, Pietro Nolte, Helene de Jong, John Boulter, Innes Hirson, Jimmy Mentis, Alfred Stretton. Décor and costumes by Frank Graves and Doreen Graves.

Johanna, die Soldaat van God opened at the Bellville Civic Centre on 21 September 1960. The production was presented by the University of Stellenbosch under the auspices of the NTO. The guest director was Fred Engelen of Belgium, whose wife Tine Balder played the title role.

Sources

Wikipedia [2]

Lantern, 9(2):192-197, 208.

Theatre programme 1960.

Grütter, Wilhelm, CAPAB 25 Years, 1987. Unpublished research.


Return to S in Plays 2 Foreign Plays

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to Main Page