Difference between revisions of "Robert Macaire, or The Roadside Inn Turned Inside Out"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 5: Line 5:
 
==The original text==
 
==The original text==
  
 +
''[[Robert-Macaire]]'' a burlesque drama in 4 acts by Benjamin Antier (1787-1870), Saint-Amand (1797-1885), Frédérick Lemaître,  (1800-1876) and Polyanthe,
 +
 +
==Translations and adaptations==
  
 +
Adapted as by Philippe Gille (1831-1901) and  William Busnach (1832-1907) as a 4 act burlesque drama, performed 1 March, 1889 at the Théâtre Porte Saint-Martin and published by Tresse et Stock (Paris), 1889
  
''[[Robert Macaire]]'' a burlesque drama in 4 acts by Benjamin Antier (1787-1870), Saint-Amand (1797-1885), Frédérick Lemaître,  (1800-1876) and Polyanthe,
+
The original 18** French text was translated and adapted into English as ''[[Robert Macaire, or The Roadside Inn Turned Inside Out]]'' a [[burlesque]] extravaganza, by Henry James Byron (1835-1884)[https://en.wikipedia.org/wiki/Henry_James_Byron]
 
 
Adapted by Philippe Gille (1831-1901) and  William Busnach (1832-1907), performed 1 March, 1889 at the Théâtre Porte Saint-Martin and published by Tresse et Stock (Paris), 1889
 
 
 
  
The original 18** French text was translated and adapted into English by , it was first performed in English in the Royal Globe Theatre, London, on 16 April, 1870.  
+
Also known as ''[[Robert Macaire]]'', it was first performed in English in the Royal Globe Theatre, London, on 16 April, 1870. The English text published by Thomas Hailes Lacy, 1872 ([Lacy's Acting Edition of Plays. vol. 93.)
 
 
The English text published by Thomas Hailes Lacy, 1872 ([Lacy's Acting Edition of Plays. vol. 93.)
 
 
 
==Translations and adaptations==
 
  
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==
Line 28: Line 25:
  
 
[[F.C.L. Bosman]]. 1980. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1916''. Pretoria: [[J.L. van Schaik]]: pp.
 
[[F.C.L. Bosman]]. 1980. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1916''. Pretoria: [[J.L. van Schaik]]: pp.
 +
 +
Facsimile version of the 1889 French version, [http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k114922r/f1.image]
  
 
Facsimile version of the 1872 English text, Google E-Book[https://books.google.co.za/books?id=2vJBngAACAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false]
 
Facsimile version of the 1872 English text, Google E-Book[https://books.google.co.za/books?id=2vJBngAACAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false]

Revision as of 17:31, 25 October 2017

Robert Macaire, or The Roadside Inn Turned Inside Out is a burlesque extravaganza by Henry James Byron (1835-1884)[1]

Also known as Robert Macaire.

The original text

Robert-Macaire a burlesque drama in 4 acts by Benjamin Antier (1787-1870), Saint-Amand (1797-1885), Frédérick Lemaître, (1800-1876) and Polyanthe,

Translations and adaptations

Adapted as by Philippe Gille (1831-1901) and William Busnach (1832-1907) as a 4 act burlesque drama, performed 1 March, 1889 at the Théâtre Porte Saint-Martin and published by Tresse et Stock (Paris), 1889

The original 18** French text was translated and adapted into English as Robert Macaire, or The Roadside Inn Turned Inside Out , a burlesque extravaganza, by Henry James Byron (1835-1884)[2]

Also known as Robert Macaire, it was first performed in English in the Royal Globe Theatre, London, on 16 April, 1870. The English text published by Thomas Hailes Lacy, 1872 ([Lacy's Acting Edition of Plays. vol. 93.)

Performance history in South Africa

1875. Produced by Disney Roebuck in the Bijou Theatre on 16 September, with Arrah-na-Pogue, or The Wicklow Wedding (Boucicault). The evening a farewell benefit for Mr Paulton and Mrs Paulton.


1877: Performed as in the Theatre Royal, Cape Town on 28 September by the Disney Roebuck company, with the burlesque Aladdin, or The Wonderful Woman (?)

Sources

F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1916. Pretoria: J.L. van Schaik: pp.

Facsimile version of the 1889 French version, [3]

Facsimile version of the 1872 English text, Google E-Book[4]

https://en.wikipedia.org/wiki/Henry_James_Byron

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page