Difference between revisions of "Paméla Mariée, ou Le Triomphe des Épouses"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
''[[Paméla Mariée, ou Le Triomphe des Épouses]]'' ("Pamela married, of the triumph of virtue") is a three-act play French by Benoît Pelletier-Volméranges (1756-1824) and Michel de Cubières de Palmézeaux (authors given simply as "Pelletier-Volméranges et Cubières-Palmézaux" in the first edition.)
+
''[[Paméla Mariée, ou Le Triomphe des Épouses]]'' ("Pamela married, of the triumph of virtue") is a three-act play French by Benoît Pelletier-Volméranges (1756-1824) and Michel de Cubières de Palmézeaux, based on Goldoni's play ''[[La Pamela]]'', which was a dramatization of Samuel Richardson's popular epistolary novel ''Pamela, or Virtue Rewarded''.  
 +
 
 +
'''See ''[[Pamela]]'''''
  
  

Revision as of 07:12, 24 May 2016

Paméla Mariée, ou Le Triomphe des Épouses ("Pamela married, of the triumph of virtue") is a three-act play French by Benoît Pelletier-Volméranges (1756-1824) and Michel de Cubières de Palmézeaux, based on Goldoni's play La Pamela, which was a dramatization of Samuel Richardson's popular epistolary novel Pamela, or Virtue Rewarded.

See Pamela


The original text

Based on Samuel Richardson’s novel Pamela, or Virtue Rewarded, Goldoni's play was first performed in Italian in 1750.

Translations and adaptations

The Goldoni text was first translated into English by John Nourse as Pamela, a Comedy, performed and published in a bilingual version in 1756.

A French version of the Goldoni play, entitled Paméla Mariée, ou Le Triomphe des Épouses, was written by Pelletier-Volméranges and Cubières-Palmézaux and first performed in Paris, at the Théâtre de l'Ancien Opéra, in 1804 and published in Paris by Barba in the same year.

The French version by Pelletier-Volméranges and Cubières-Palmézaux was in turn translated into Dutch by an anonymous author as Pamela, of De Zegepraal der Onschuld, and published in Amsterdam by Abraham Mars in 1805.

Performance history in South Africa

Sources

Facsimile version of the original French publication by Barba, Warwick Digital Collections[1]

Facsimile version of the 1805 Dutch text, Google E-book[2]

http://global.britannica.com/topic/Pamela-A-Comedy

J.A. Worp. 1972 Geschiedenis van het Drama en van het Tooneel in Nederland (Deel 2: p. 449)[3]

F.C.L. Bosman, 1928. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855. Pretoria: J.H. de Bussy. [4]: pp.

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page


(Michel de Cubières de Palmézeaux) Pelletier Volméranges, B., en Cubières-Palmezeaux, M. de, Paméla mariée, ou le Triomphe des épouses (1804) - Pamela, of de zegepraal der onschuld, 1805.

Pelletier Volméranges, B., en Cubières-Palmezeaux, M. de, Paméla mariée, ou le Triomphe des épouses (1804) -

Pamela, of de zegepraal der onschuld, 1805.



Published by Abraham Mars, Amsterdam in 1805


https://books.google.co.za/books?id=4pJiAAAAcAAJ&pg=RA1-PR5&lpg=RA1-PR5&dq=Pamela+of+De+Zegepraal+de+Onschuld&source=bl&ots=DcQAfXbWvc&sig=JPNezxzvW_sKe2pZZ8aarA8LAA8&hl=af&sa=X&ved=0ahUKEwjlkr-Q6fHMAhXsB8AKHbwZBq0Q6AEIGTAA#v=onepage&q=Pamela%20of%20De%20Zegepraal%20de%20Onschuld&f=false

J.A. Worp. 1972 Geschiedenis van het drama en van het tooneel in Nederland. Deel 2: p. 449[5]