Difference between revisions of "On the High Road"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 3: Line 3:
 
== The original text ==
 
== The original text ==
  
Based on his 1883 short story ''In Autumn'' (Осенью) it tells the story of ** . (In 1886 Chekhov also published a short story called ''On the Road'' (На пути), with a similar setting.)  
+
Based on his 1883 short story ''In Autumn'' (Осенью) it tells the story of a group of misfits who meet in a wayside inn. (In 1886 Chekhov also published a short story called ''On the Road'' (На пути), with a similar setting.)  
  
Written and submitted for censorship in 1885, it was turned down for performance, and never performed during Chekhov's lifetime, and the play was only published after his death.  
+
Written and submitted for censorship in 1885, it was turned down for performance and banned, and never performed during Chekhov's lifetime. The text of the play was only published after his death.  
  
While Chekhov thought the play too melodramatic, the original story apparently provided Gorky with ideas for the plot of ''[[Lower Depths]]''.
+
While Chekhov thought the play too melodramatic, the original story apparently provided Gorky with ideas for the plot of ''[[Lower Depths]]''.
  
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==

Revision as of 16:14, 21 June 2014

A one-act play by Anton Chekhov. Original Russian title На большой дороге, also known as On the Highway in English or by the fuller title full title On The High Road; A Dramatic Study.

The original text

Based on his 1883 short story In Autumn (Осенью) it tells the story of a group of misfits who meet in a wayside inn. (In 1886 Chekhov also published a short story called On the Road (На пути), with a similar setting.)

Written and submitted for censorship in 1885, it was turned down for performance and banned, and never performed during Chekhov's lifetime. The text of the play was only published after his death.

While Chekhov thought the play too melodramatic, the original story apparently provided Gorky with ideas for the plot of Lower Depths.

Translations and adaptations

Performance history in South Africa

Sources

Anton Chekhov The Chorus Girl and Other Stories , translated from the Russian by Constance Garnett. New York: The Macmillan Company, March, 1920.

https://www.google.co.za/?gws_rd=ssl#q=On+the+High+Road+Chekhov

Vera Gottlieb 1982 Chekhov and the Vaudeville: A Study of Chekhov's One-act Plays Cambridge:Cambridge University Press[1]

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to B in Plays I Original SA Plays

Return to B in Plays II Foreign Plays

Return to B in Plays III Collections

Return to B in Plays IV: Festivals and Pageants

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page