Difference between revisions of "On Fait ce qu'on Peut et non pas ce qu'on Veut"
Line 14: | Line 14: | ||
1806: First performed in South Africa on 31 May by a [[French Amateur Company]] in the [[African Theatre]], Cape Town, and Bosman (1928) suggests that it may have been done in the [[Dutch]] version, as ''[[Men Doet Wat Men Kan, Niet Wat Men Wil]]''. It was accompanied by performances of ''[[Pygmalion]]'' (Rousseau) and a ''[[Lyrische Scene]]'' ("lyric scene") by [[Monsieur Delémery|"De Heer Delémery"|]]). | 1806: First performed in South Africa on 31 May by a [[French Amateur Company]] in the [[African Theatre]], Cape Town, and Bosman (1928) suggests that it may have been done in the [[Dutch]] version, as ''[[Men Doet Wat Men Kan, Niet Wat Men Wil]]''. It was accompanied by performances of ''[[Pygmalion]]'' (Rousseau) and a ''[[Lyrische Scene]]'' ("lyric scene") by [[Monsieur Delémery|"De Heer Delémery"|]]). | ||
− | 1815: Produced on 11 November by [[Honi Soit Qui Mal Y Pense]] on 11 November, with the addition of ''[[De Struikroovers van Kalabrien, of De Onveilige Wildernis]]'' ( Tréogate) and ''[[Jean-Pierre-Diogenes, of L'Orateur dans un Tonneau]]'' ("The Speaker in a Barrel"). | + | 1815: Produced in [[Dutch]] on 11 November by [[Honi Soit Qui Mal Y Pense]] on 11 November, with the addition of ''[[De Struikroovers van Kalabrien, of De Onveilige Wildernis]]'' ( Tréogate) and ''[[Jean-Pierre-Diogenes, of L'Orateur dans un Tonneau]]'' ("The Speaker in a Barrel"). |
1819: Performed in [[Dutch]] in the [[African Theatre]], Cape Town, on 16 October by a new [[Dutch]] amateur company, playing under the motto [[Men Doet Wat Men Kan]]. It was accompanied by ''[[Dago, of De Spaansche Bedelaars]]'' (Cuvelier), and a performance of an "English Favorite Air" by the orchestra of the 54th Regiment, conducted by "Monsieur Cesar". | 1819: Performed in [[Dutch]] in the [[African Theatre]], Cape Town, on 16 October by a new [[Dutch]] amateur company, playing under the motto [[Men Doet Wat Men Kan]]. It was accompanied by ''[[Dago, of De Spaansche Bedelaars]]'' (Cuvelier), and a performance of an "English Favorite Air" by the orchestra of the 54th Regiment, conducted by "Monsieur Cesar". | ||
− | 1836: Apparently enquiries about borrowing a text were made by [[Vlyt en Kunst]] sometime in January , though no further enquiries nor any performances are on record in this time. | + | 1836: Apparently enquiries about borrowing a [[Dutch]]text were made by [[Vlyt en Kunst]] sometime in January , though no further enquiries nor any performances are on record in this time. |
== Sources == | == Sources == |
Revision as of 10:43, 15 March 2016
On Fait ce qu'on Peut et non pas ce qu'on Veut ("One does what one can, not what one wants") is a one act comédie-proverbe for two actors by Dorvigny (Louis-François Archambault - 1742-1812)[1]
Contents
The original text
Performed for the first time in Paris at Le Théâtre des Varieties Amusantes in 1779. Published in French by J.B. Broulhiet, rue Saint-Rome, Toulouse , in 1785.
Translations and adaptations
Translated into Dutch as Men Doet Wat Men Kan, Niet Wat Men Wil ("One does what one can, not what one wants") by Hendrik Ogelwight jr (1764-1841)[2], was published in 1787 (and again in 1805) in Amsterdam by Pieter Johannes Uylenbroek.
Performance history in South Africa
1806: First performed in South Africa on 31 May by a French Amateur Company in the African Theatre, Cape Town, and Bosman (1928) suggests that it may have been done in the Dutch version, as Men Doet Wat Men Kan, Niet Wat Men Wil. It was accompanied by performances of Pygmalion (Rousseau) and a Lyrische Scene ("lyric scene") by "De Heer Delémery"|).
1815: Produced in Dutch on 11 November by Honi Soit Qui Mal Y Pense on 11 November, with the addition of De Struikroovers van Kalabrien, of De Onveilige Wildernis ( Tréogate) and Jean-Pierre-Diogenes, of L'Orateur dans un Tonneau ("The Speaker in a Barrel").
1819: Performed in Dutch in the African Theatre, Cape Town, on 16 October by a new Dutch amateur company, playing under the motto Men Doet Wat Men Kan. It was accompanied by Dago, of De Spaansche Bedelaars (Cuvelier), and a performance of an "English Favorite Air" by the orchestra of the 54th Regiment, conducted by "Monsieur Cesar".
1836: Apparently enquiries about borrowing a Dutchtext were made by Vlyt en Kunst sometime in January , though no further enquiries nor any performances are on record in this time.
Sources
http://contentdm.warwick.ac.uk/cdm/ref/collection/Ancien/id/16506
F.C.L. Bosman, 1928. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855. Pretoria: J.H. de Bussy. [3]: pp. 92, 135,
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page