Difference between revisions of "Mutter Courage und ihre Kinder"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "''Mutter Courage und ihre Kinder'' is an anti-war play by Bertolt Brecht. == The original text == First presented in Zürich in 1946 ==Translations and adaptations==...")
 
(41 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
''[[Mutter Courage und ihre Kinder]]'' is an anti-war play by Bertolt Brecht.  
+
''[[Mutter Courage und ihre Kinder]]'' is an anti-war play by Bertolt Brecht (1898–1956)[https://en.wikipedia.org/wiki/Bertolt_Brecht].
 +
 
 +
Also widely known as ''[[Mother Courage]]'', the shortened version of its full English title.  
  
 
== The original text ==
 
== The original text ==
  
First presented in Zürich in 1946
+
This is a quintessential and enormously influential Brecht play, a prime example of Epic Theatre[https://en.wikipedia.org/wiki/Epic_theatre] and considered by many to be one of the greatest plays written in the 20th century.
 +
 
 +
Inspired by the leading character in the novel ''Lebensbeschreibung der Ertzbetrügerin und Landstörtzerin Courasche'' (1669 - "biography of the [female] arch deceiver and thieving vagabond Courage") by Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen (1621-1676)[https://en.wikipedia.org/wiki/Hans_Jakob_Christoffel_von_Grimmelshausen]. Dealing with a thief and whore during the Thirty Years' War, it has been translated into English as "The Runagate Courage" or "The Life of Courage".
 +
 
 +
The play was written by Brecht, apparently in a white heat of anger (completing it in a month according to legend) and with significant contributions from Margarete Steffin[https://en.wikipedia.org/wiki/Margarete_Steffin],  in 1938/39,  while Brecht was in self-imposed exile in Sweden.
 +
 
 +
It was first performed in Zürich in 1941, opening on 19th April in the Schauspielhaus Zürich, directed by Leopold Lindtberg.  Finally performed in Berlin on 11 January, 1949, with Helene Weigel in the leading role. 
 +
 
 +
The first publication was Scene 6, which appeared in  ''Internationale Literatur'' (ZS), Moscow, December 1940, while the theatre text (prompt text) was published by Theaterverlag Kurt Reiss, Basel 1941. The first version to appear in independent book format was the English translation by H.R. Hays entitled ''[[ Mother Courage]]''), published by Norfolg in 1941 for New Directions Publishing.
 +
 
 +
The first comprehensive German edition (Bertolt Brecht: ''[[Mutter Courage und ihre Kinder]]'') only appeared in 1949, published by Erstdruck Suhrkamp, Berlin.
  
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==
  
Translated into English as ''Mother Courage and her Children'' by Eric Bentley and published in ''Seven plays by Bertolt Brecht''. New York: Grove, c1961.
+
There have been numerous English and other translations and adaptations since the 1941 version by Hays (See for example "Bertolt Brecht" in ''Wikipedia''[https://en.wikipedia.org/wiki/Mother_Courage_and_Her_Children]).
 +
 
 +
=== Relevant English and [[Dutch]] versions===
 +
 
 +
Among the translations and adaptations of importance in the South African context are:
 +
 
 +
''[[Mother Courage and her Children]]'' by Eric Bentley in 1955, and published in ''Seven plays by Bertolt Brecht''. New York: Grove, c1961.
 +
 
 +
Translated into English by Ralph Manheim in 1972 [https://en.wikipedia.org/wiki/Ralph_Manheim].
  
Translated into English by Ralph Manheim [https://en.wikipedia.org/wiki/Ralph_Manheim].
+
A translation into [[Dutch]] by Gerrit Kouwenaar, ''[[Moeder Courage en Haar Kinderen]]'' was published by Bezige Bij in 1967.
  
A translation into [[Dutch]] by Gerrit Kouwenaar, ''Moeder Courage en Haar Kinderen'' was published by Bezige Bij in 1967.
+
=== South African versions ===
  
 
Translated from the German into [[Afrikaans]] by [[Fred Steyn]] simply as ''[[Moeder Courage]]''. Published by [[DALRO]] in 1973.
 
Translated from the German into [[Afrikaans]] by [[Fred Steyn]] simply as ''[[Moeder Courage]]''. Published by [[DALRO]] in 1973.
  
Translated into [[Afrikaans]] by [[Saartjie Botha]] with the title ''[[Moeder Moed en Haar Kinders]]''. Presented at the [[Woordfees]] 2016 [http://www.sun.ac.za/english/woordfees/Pages/Programme_Search.aspx?k=moeder%20moed].
+
Translated into [[Afrikaans]] by [[Saartjie Botha]] with the title ''[[Moeder Moed en Haar Kinders]]''. Presented at the [[Aardklop]] festival in 2015[http://maroelamedia.co.za/vermaak/teater/resensie-aardklop-moeder-moed-en-haar-kinders/] and the [[Woordfees]] 2016 [http://www.sun.ac.za/english/woordfees/Pages/Programme_Search.aspx?k=moeder%20moed].
 
 
Adapted into [[Afrikaans]] as ''[[Kristalvlakte]]'' ("Crystal flat" or "crystal plain") by [[Tertius Kapp]] and set on the Cape Flats. Performed at the [[Suidoosterfees]] in 2016.
 
  
 +
Adapted into [[Afrikaans]] as ''[[Kristalvlakte]]'' ("Crystal flat" or "crystal plain") by [[Amy Jephta]] and set on the Cape Flats. Performed in the [[Fugard Theatre]] as part of the [[Suidoosterfees]] in 2016.
  
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==
Line 24: Line 43:
 
1958: The first production in South Africa was by [[Robert Mohr]] for the University of Stellenbosch Department of Speech and Drama, presented by ''[[Arena '58]]''. The set and costume designer and assistant to the director was [[Limpie Basson]], who was also a member of the large cast which included actors such as [[Cecile Buurman]], [[Vicki Vosloo]] and [[Roelf Laubscher]].
 
1958: The first production in South Africa was by [[Robert Mohr]] for the University of Stellenbosch Department of Speech and Drama, presented by ''[[Arena '58]]''. The set and costume designer and assistant to the director was [[Limpie Basson]], who was also a member of the large cast which included actors such as [[Cecile Buurman]], [[Vicki Vosloo]] and [[Roelf Laubscher]].
  
1973: Presented by [[CAPAB]] English Drama in the [[Nico Malan Theatre]], opening Saturday 6 October. Directed by [[Michael Meacham]] assisted by [[John Burch]]. Musical director and arranger [[Christopher Fifield]], setting and costumes by [[Penny Simpson]], lighting designed by [[John Baker]]. Stage director [[Brian Kennedy]], stage manager [[Lorraine Bellamy]]. The cast: [[Babs Laker]] (Mother Courage}, [[Liz Dick]] (Kattrin, her dumb daughter), [[Nicholas Ellenbogen]] (Eilif, her son), [[Stephen Gurney]] (Swiss Cheese, her younger son), [[Johan Malherbe]] (The Cook), [[James Irwin]] (The Chaplain), [[Liz Staughton]] (Yvette Pottier), [[Keith Grenville]] (Swedish Commander). Other parts were played by [[Dugald Thomson]], [[David Crichton]], [[John Walton]], [[Elliot Playfair]], [[Mollie Thompson]], [[Michael Swinton]], [[Alan Prior]], [[Glynn Day]], [[David Sherwood]].
+
1971: Performed in [[Fred Steyn]]'s [[Afrikaans]] translation as ''[[Moeder Courage en Haar Kinders]]'' by the Drama Department of the [[University of Pretoria]], directed by [[Hannes Horne]], with [[Anna Neethling-Pohl]] as "Mother Courage". The performance was a farewell one for Professor Neethling-Pohl, who was retiring from the University. It was to become one of her stock roles.
  
1973: The [[Fred Steyn]] translation performed as ''[[Moeder Courage]]'' by [[PACOFS]], with [[Anna Neethling-Pohl]] in the lead role and [[Jan Bruijns]], directed by [[Truida Louw]]. It was to become one of her stock performances. 
+
1973: Presented in English by [[CAPAB]] English Drama in the [[Nico Malan Theatre]], opening Saturday 6 October. Directed by [[Michael Meacham]] assisted by [[John Burch]]. Musical director and arranger [[Christopher Fifield]], setting and costumes by [[Penny Simpson]], lighting designed by [[John Baker]]. Stage director [[Brian Kennedy]], stage manager [[Lorraine Bellamy]]. The cast: [[Babs Laker]] (Mother Courage}, [[Liz Dick]] (Kattrin, her dumb daughter), [[Nicholas Ellenbogen]] (Eilif, her son), [[Stephen Gurney]] (Swiss Cheese, her younger son), [[Johan Malherbe]] (The Cook), [[James Irwin]] (The Chaplain), [[Liz Staughton]] (Yvette Pottier), [[Keith Grenville]] (Swedish Commander). Other parts were played by [[Dugald Thomson]], [[David Crichton]], [[John Walton]], [[Elliot Playfair]], [[Mollie Thompson]], [[Michael Swinton]], [[Alan Prior]], [[Glynn Day]], [[David Sherwood]].
 +
 
 +
1973: The [[Fred Steyn]] [[Afrikaans]] translation performed as ''[[Moeder Courage]]'' by [[PACOFS]], with [[Anna Neethling-Pohl]] in the lead role and [[Jan Bruijns]], directed by [[Truida Louw]].  
  
 
1977: The Ralph Manheim English translation was staged in the [[Market Theatre]] by [[The Company]], directed by [[Barney Simon]], with a cast including [[Alan Swerdlow]], [[Yvonne Bryceland]], [[Vanessa Cooke]], [[Ron Smerczak]], [[Danny Keogh]], [[Victor Melleney]], [[Bill Smale]], [[Wilson Dunster]], [[Nigel Vermaas]], [[John Hussey]], [[Justin Haines]], [[Aletta Bezuidenhout]], [[Marcel van Heerden]], [[Peter Piccolo]], [[Margaret Fry]] and [[Beverley Melnick]]. Designs by [[Johan Engels]] (credited as [[Johann Engels]]) and lighting by [[Mannie Manim]]. The opening night of this play on 20 October 1977 commemorated the first anniversary of the [[Market Theatre]].  
 
1977: The Ralph Manheim English translation was staged in the [[Market Theatre]] by [[The Company]], directed by [[Barney Simon]], with a cast including [[Alan Swerdlow]], [[Yvonne Bryceland]], [[Vanessa Cooke]], [[Ron Smerczak]], [[Danny Keogh]], [[Victor Melleney]], [[Bill Smale]], [[Wilson Dunster]], [[Nigel Vermaas]], [[John Hussey]], [[Justin Haines]], [[Aletta Bezuidenhout]], [[Marcel van Heerden]], [[Peter Piccolo]], [[Margaret Fry]] and [[Beverley Melnick]]. Designs by [[Johan Engels]] (credited as [[Johann Engels]]) and lighting by [[Mannie Manim]]. The opening night of this play on 20 October 1977 commemorated the first anniversary of the [[Market Theatre]].  
Line 32: Line 53:
 
2000: A National Theatre Guild of Uganda production was presented at the [[National Arts Festival]].
 
2000: A National Theatre Guild of Uganda production was presented at the [[National Arts Festival]].
  
2016: Performed in [[Afrikaans]] as ''[[Moeder Moed en Haar Kinders]]'' (the [[Saartjie Botha]] translation)at the [[Woordfees]] 2016 [http://www.sun.ac.za/english/woordfees/Pages/Programme_Search.aspx?k=moeder%20moed].
+
2014: Performed at the [[KKNK]] in [[Afrikaans]] as ''[[Moeder Moed en Haar Kinders]]'' (the [[Saartjie Botha]] translation) as a [[KKNK]] and [[PACOFS]] co-production, directed by [[Jerry Mofokeng]], with [[Aletta Bezuidenhout]], [[Deon Lotz]], [[André Roothman]], [[Nicole Holm]], [[Juliana Venter]], [[Jacques Theron]], [[Cintaine Schutte]], en [[Milan Struwig]].
  
2016: ''[[Kristalvlakte]]'', the [[Afrikaans]] adaptation by [[Tertius Kapp]], performed at the [[Suidoosterfees]] in 2016.
+
2015: Performed at the [[Aardklop]] festival  in [[Afrikaans]] as ''[[Moeder Moed en Haar Kinders]]'' (the [[Saartjie Botha]] translation) as a [[KKNK]] and [[PACOFS]] co-production, directed by [[Jerry Mofokeng]], with [[Aletta Bezuidenhout]], [[Deon Lotz]], [[André Roothman]], [[Nicole Holm]], [[De Klerk Oelofse]], [[Geon Nel]], [[Juliana Venter]], [[Jacques Theron]], [[Cintaine Schutte]], [[Gerben Kamper]], [[Greta van der Merwe]], [[Altus Moolman]].  
  
 +
2016: The [[KKNK]]/[[PACOFS]] production of ''[[Moeder Moed en Haar Kinders]]'' performed in May at the [[Woordfees]] in [[Afrikaans]], with the same cast, a site-specific presentation in the ruins of the burned down [[Klein Libertas Teater]].
  
 +
2016: ''[[Kristalvlakte]]'', the [[Afrikaans]] adaptation by [[Amy Jephta]], performed at the [[Suidoosterfees]] and then played the [[Aardklop]] festival in October.
  
 
== Sources ==
 
== Sources ==
 +
 +
https://de.wikipedia.org/wiki/Mutter_Courage_und_ihre_Kinder
 +
 +
https://en.wikipedia.org/wiki/Bertolt_Brecht
 +
 +
https://en.wikipedia.org/wiki/Margarete_Steffin
 +
 +
https://en.wikipedia.org/wiki/Hans_Jakob_Christoffel_von_Grimmelshausen
 +
 +
[[Wim Vorster]]. TUKS Dramadepartement 1971 -1973[http://www.up.ac.za/media/shared/93/ZP_Files/wimvorster.zp61735.pdf]
 +
 +
https://idontleaveiexit.wordpress.com/tag/moeder-moed-en-haar-kinders/
  
 
''Mother Courage'' theatre programmes (Arena '58) 1958; (CAPAB) 1973.
 
''Mother Courage'' theatre programmes (Arena '58) 1958; (CAPAB) 1973.
  
[[ESAT Bibliography Tra-Tz|Tucker]], 1997. 345.
+
[[ESAT Bibliography Tra-Tz|Percy Tucker]], 1997. 345.
  
 
''PACOFS Drama 25 Years, 1963-1988''.
 
''PACOFS Drama 25 Years, 1963-1988''.
Line 49: Line 84:
  
 
[[Petru Wessels|Petru]] & [[Carel Trichardt]] theatre programme collection.
 
[[Petru Wessels|Petru]] & [[Carel Trichardt]] theatre programme collection.
 +
 +
http://www.sun.ac.za/english/woordfees/Pages/Programme_Search.aspx?k=moeder%20moed
 +
 +
Go to [[ESAT Bibliography]]
  
 
== Return to ==
 
== Return to ==
  
Return to [[ESAT Plays 2 M|M]] in Plays II Foreign Plays
+
Return to [[PLAYS I: Original SA plays]]
  
Return to [[South_African_Theatre/Plays]]
+
Return to [[PLAYS II: Foreign plays]]
 +
 
 +
Return to [[PLAYS III: Collections]]
 +
 
 +
Return to [[PLAYS IV: Pageants and public performances]]
 +
 
 +
Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]]
  
 
Return to [[The ESAT Entries]]
 
Return to [[The ESAT Entries]]
 +
 +
Return to [[Main Page]]

Revision as of 10:18, 7 October 2016

Mutter Courage und ihre Kinder is an anti-war play by Bertolt Brecht (1898–1956)[1].

Also widely known as Mother Courage, the shortened version of its full English title.

The original text

This is a quintessential and enormously influential Brecht play, a prime example of Epic Theatre[2] and considered by many to be one of the greatest plays written in the 20th century.

Inspired by the leading character in the novel Lebensbeschreibung der Ertzbetrügerin und Landstörtzerin Courasche (1669 - "biography of the [female] arch deceiver and thieving vagabond Courage") by Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen (1621-1676)[3]. Dealing with a thief and whore during the Thirty Years' War, it has been translated into English as "The Runagate Courage" or "The Life of Courage".

The play was written by Brecht, apparently in a white heat of anger (completing it in a month according to legend) and with significant contributions from Margarete Steffin[4], in 1938/39, while Brecht was in self-imposed exile in Sweden.

It was first performed in Zürich in 1941, opening on 19th April in the Schauspielhaus Zürich, directed by Leopold Lindtberg. Finally performed in Berlin on 11 January, 1949, with Helene Weigel in the leading role.

The first publication was Scene 6, which appeared in Internationale Literatur (ZS), Moscow, December 1940, while the theatre text (prompt text) was published by Theaterverlag Kurt Reiss, Basel 1941. The first version to appear in independent book format was the English translation by H.R. Hays entitled Mother Courage), published by Norfolg in 1941 for New Directions Publishing.

The first comprehensive German edition (Bertolt Brecht: Mutter Courage und ihre Kinder) only appeared in 1949, published by Erstdruck Suhrkamp, Berlin.

Translations and adaptations

There have been numerous English and other translations and adaptations since the 1941 version by Hays (See for example "Bertolt Brecht" in Wikipedia[5]).

Relevant English and Dutch versions

Among the translations and adaptations of importance in the South African context are:

Mother Courage and her Children by Eric Bentley in 1955, and published in Seven plays by Bertolt Brecht. New York: Grove, c1961.

Translated into English by Ralph Manheim in 1972 [6].

A translation into Dutch by Gerrit Kouwenaar, Moeder Courage en Haar Kinderen was published by Bezige Bij in 1967.

South African versions

Translated from the German into Afrikaans by Fred Steyn simply as Moeder Courage. Published by DALRO in 1973.

Translated into Afrikaans by Saartjie Botha with the title Moeder Moed en Haar Kinders. Presented at the Aardklop festival in 2015[7] and the Woordfees 2016 [8].

Adapted into Afrikaans as Kristalvlakte ("Crystal flat" or "crystal plain") by Amy Jephta and set on the Cape Flats. Performed in the Fugard Theatre as part of the Suidoosterfees in 2016.

Performance history in South Africa

1958: The first production in South Africa was by Robert Mohr for the University of Stellenbosch Department of Speech and Drama, presented by Arena '58. The set and costume designer and assistant to the director was Limpie Basson, who was also a member of the large cast which included actors such as Cecile Buurman, Vicki Vosloo and Roelf Laubscher.

1971: Performed in Fred Steyn's Afrikaans translation as Moeder Courage en Haar Kinders by the Drama Department of the University of Pretoria, directed by Hannes Horne, with Anna Neethling-Pohl as "Mother Courage". The performance was a farewell one for Professor Neethling-Pohl, who was retiring from the University. It was to become one of her stock roles.

1973: Presented in English by CAPAB English Drama in the Nico Malan Theatre, opening Saturday 6 October. Directed by Michael Meacham assisted by John Burch. Musical director and arranger Christopher Fifield, setting and costumes by Penny Simpson, lighting designed by John Baker. Stage director Brian Kennedy, stage manager Lorraine Bellamy. The cast: Babs Laker (Mother Courage}, Liz Dick (Kattrin, her dumb daughter), Nicholas Ellenbogen (Eilif, her son), Stephen Gurney (Swiss Cheese, her younger son), Johan Malherbe (The Cook), James Irwin (The Chaplain), Liz Staughton (Yvette Pottier), Keith Grenville (Swedish Commander). Other parts were played by Dugald Thomson, David Crichton, John Walton, Elliot Playfair, Mollie Thompson, Michael Swinton, Alan Prior, Glynn Day, David Sherwood.

1973: The Fred Steyn Afrikaans translation performed as Moeder Courage by PACOFS, with Anna Neethling-Pohl in the lead role and Jan Bruijns, directed by Truida Louw.

1977: The Ralph Manheim English translation was staged in the Market Theatre by The Company, directed by Barney Simon, with a cast including Alan Swerdlow, Yvonne Bryceland, Vanessa Cooke, Ron Smerczak, Danny Keogh, Victor Melleney, Bill Smale, Wilson Dunster, Nigel Vermaas, John Hussey, Justin Haines, Aletta Bezuidenhout, Marcel van Heerden, Peter Piccolo, Margaret Fry and Beverley Melnick. Designs by Johan Engels (credited as Johann Engels) and lighting by Mannie Manim. The opening night of this play on 20 October 1977 commemorated the first anniversary of the Market Theatre.

2000: A National Theatre Guild of Uganda production was presented at the National Arts Festival.

2014: Performed at the KKNK in Afrikaans as Moeder Moed en Haar Kinders (the Saartjie Botha translation) as a KKNK and PACOFS co-production, directed by Jerry Mofokeng, with Aletta Bezuidenhout, Deon Lotz, André Roothman, Nicole Holm, Juliana Venter, Jacques Theron, Cintaine Schutte, en Milan Struwig.

2015: Performed at the Aardklop festival in Afrikaans as Moeder Moed en Haar Kinders (the Saartjie Botha translation) as a KKNK and PACOFS co-production, directed by Jerry Mofokeng, with Aletta Bezuidenhout, Deon Lotz, André Roothman, Nicole Holm, De Klerk Oelofse, Geon Nel, Juliana Venter, Jacques Theron, Cintaine Schutte, Gerben Kamper, Greta van der Merwe, Altus Moolman.

2016: The KKNK/PACOFS production of Moeder Moed en Haar Kinders performed in May at the Woordfees in Afrikaans, with the same cast, a site-specific presentation in the ruins of the burned down Klein Libertas Teater.

2016: Kristalvlakte, the Afrikaans adaptation by Amy Jephta, performed at the Suidoosterfees and then played the Aardklop festival in October.

Sources

https://de.wikipedia.org/wiki/Mutter_Courage_und_ihre_Kinder

https://en.wikipedia.org/wiki/Bertolt_Brecht

https://en.wikipedia.org/wiki/Margarete_Steffin

https://en.wikipedia.org/wiki/Hans_Jakob_Christoffel_von_Grimmelshausen

Wim Vorster. TUKS Dramadepartement 1971 -1973[9]

https://idontleaveiexit.wordpress.com/tag/moeder-moed-en-haar-kinders/

Mother Courage theatre programmes (Arena '58) 1958; (CAPAB) 1973.

Percy Tucker, 1997. 345.

PACOFS Drama 25 Years, 1963-1988.

The Company theatre programme (undated).

Petru & Carel Trichardt theatre programme collection.

http://www.sun.ac.za/english/woordfees/Pages/Programme_Search.aspx?k=moeder%20moed

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page