Difference between revisions of "Montoni, ou Le Chateau d'Udolphe"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
(Redirected page to The Mysteries of Udolpho)
Tag: New redirect
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
''[[Montoni, ou Le Chateau d'Udolphe]]'' is a French melodrama in 5 acts by Alexandre Duval (Alexandre-Vincent Pineux Duval: 1767-1842)[http://en.wikipedia.org/wiki/Alexandre-Vincent_Pineux_Duval].
+
#REDIRECT [[The Mysteries of Udolpho]]
 
 
Sometimes referred to simply as ''[[Montoni]]''.
 
 
 
== The original text ==
 
 
 
It is one of a number of French plays based on Mrs Ann Radcliffe's immensely popular 18th century gothic novel ''[[The Mysteries of Udolpho]]'' (1794)[https://en.wikipedia.org/wiki/The_Mysteries_of_Udolpho]. '''(See ''[[The Mysteries of Udolpho]]'')'''
 
 
 
Duval's version was first performed at the Théatre de S.M. l'Impératrice, on 29 July 1813 and published in Paris by Fages in the same year.
 
 
 
== Translations and adaptations ==
 
 
 
The Duval version was translated into [[Dutch]] as '''''[[Montoni, of Het Kasteel van Udolpho]]''''' by  A. Bruggemans (1763-1841)[http://www.dbnl.org/auteurs/auteur.php?id=brug020] and published in Amsterdam by J.W. Smit, in 1800.
 
 
 
A second, and slightly different, [[Dutch]] stage version of the novel, by an unknown author (though the source seems to suggest it may also have been Bruggemans), is called ''[[Het Testament, of De Geheimen van Udolpho]]'', and was also published in Amsterdam by J.W. Smit, this one in 1801. 
 
 
 
The best known English stage version is '''''[[The Mysteries of Udolpho, or The Phantom of the Castle]]''''', a drama in five acts by John Baylis, apparently based on a French version, most probably also Duval's. This was never performed in its time, but published in 1804. The text was later performed however, e.g. at the Stalybridge Grand, July 20, 1901 and in West London, September, 1904.
 
 
 
== Performance history in South Africa ==
 
 
1819: First performed in [[Dutch]] by [[Het Hollandsch Toneellievend Gezelschap]] ([[Men Doet Wat Men Kan]]) in the [[African Theatre]], Cape Town, on 10 July 1819.  Repeated on 25 September 1819
 
 
 
1835: A performance in [[Dutch]] is announced by [[Vlyt en Kunst]] in the [[African Theatre]], but it is uncertain whether this actually occurred. 
 
 
 
1836 Performed in [[Dutch]] by [[Vlyt en Kunst]] in the [[African Theatre]] on 10 September 1836,  with music composed by Mr [[W. Brandt]]; alongside the afterpiece ''[[Nognetzoo]]'' (Boniface), a one-act comic ballet called ''[[Het Fancy Bal!!!]]'', and,  as an interlude, a "zeer prachtig Transparant" ("a very beautiful transparency" (as cited by Bosman) by [[Mr Poortemans|Den Heer Poortemans]]. Music provided by the musical group [[De Vriendschap]]. The evening was a benefit performance to help Mr [[J.J. de Kock]] with litigation costs he had incurred.
 
 
 
1838: Performed as ''[[Montoni]]'' in [[Dutch]] by members of the amateur company [[Vlyt en Kunst]] in the [[Liefhebbery Toneel]] ("the amateur theatre") on 9 September, under the directorship of [[J.J. de Kock]], followed by a "comic ballet dance".
 
 
 
1845: Performed in [[Dutch]] by [[Het Hollandsch Toneellievend Gezelschap]] using the combined mottoes [[Tot Nut en Vermaak en Door Yver Vruchtbaar]] in the [[Hollandse Skouburg]] ("the [[Dutch]] theatre") on 17 September, with ''[[De Sint Nicolaas Avond, of Het Bezoek door den Schoorsteen]]'' (Kup).
 
 
 
1870: Performed in [[Dutch]] by [[Kunst en Vlyt]]
 
 
 
== Sources ==
 
 
 
https://en.wikipedia.org/wiki/Alexandre-Vincent_Pineux_Duval
 
 
 
[[F.C.L. Bosman]], 1928. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855''. Pretoria: [[J.H. de Bussy]]. [http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]: pp.  134-5, 160, 172, 335-7, 341, 375, 449.
 
 
 
http://archive.org/details/montonioulechate00duvauoft
 
 
 
http://www.worldcat.org/title/montoni-of-het-kasteel-van-udolpho-tooneelspel/oclc/49430116
 
 
 
''The Stage Encyclopaedia: A Bibliography of Plays'': pp. 310-11[http://www.forgottenbooks.com/readbook_text/The_Stage_Cyclopaedia_A_Bibliography_of_Plays_1400033267/315]
 
 
 
Adrianus Bruggemans, in ''Vaderlandsche Letteroefeningen'' by A. van der Kroe and J.W. Yntema and  Company. Amsterdam 1801[http://www.dbnl.org/auteurs/auteur.php?id=brug020]
 
 
 
Go to the [[ESAT Bibliography]]
 
 
 
== Return to ==
 
 
 
Return to [[PLAYS I: Original SA plays]]
 
 
 
Return to [[PLAYS II: Foreign plays]]
 
 
 
Return to [[PLAYS III: Collections]]
 
 
 
Return to [[PLAYS IV: Pageants and public performances]]
 
 
 
Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]]
 
 
 
Return to [[The ESAT Entries]]
 
 
 
Return to [[Main Page]]
 

Latest revision as of 05:23, 30 September 2020