Difference between revisions of "Monsieur Tonson"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 23: Line 23:
 
http://hockliffe.dmu.ac.uk/items/0810.html
 
http://hockliffe.dmu.ac.uk/items/0810.html
  
[[F.C.L. Bosman|Bosman]], 1928: pp.191, 249, 271, 334
+
[[F.C.L. Bosman]], 1928[http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]:  pp.191, 249, 271, 334
  
Go to [[South African Theatre/Bibliography|ESAT Bibliography]]
+
Go to the [[ESAT Bibliography]]
  
 
== Return to ==
 
== Return to ==
  
 +
Return to [[PLAYS I: Original SA plays]]
  
Return to [[ESAT Plays 2 M|M]] in Plays II Foreign Plays
+
Return to [[PLAYS II: Foreign plays]]
  
Return to [[South_African_Theatre/Plays]]
+
Return to [[PLAYS III: Collections]]
 +
 
 +
Return to [[PLAYS IV: Pageants and public performances]]
 +
 
 +
Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]]
  
 
Return to [[The ESAT Entries]]
 
Return to [[The ESAT Entries]]
  
 
Return to [[Main Page]]
 
Return to [[Main Page]]

Revision as of 08:27, 23 December 2015

A popular farce in two acts by William Thomas (W. T.) Moncrieff (1794-1857), based on Monsieur Tonson: A Tale in Verse (1796) by John Taylor (1757-1832).

Translations and adaptations

Translated into Dutch as Monsieur Tonson, of De Geplaagde Barbier by B.J. van der Sandt.

Performance history in South Africa

1827: First performed in English on Monday 27th August in Cape Town's Cape Town Theatre by the Garrison Amateur Company, along with the "operatic interlude" Amoroso (Planché) and Miss in Her Teens (Garrick). The name of the author of Monsieur Tonson is wrongly spelled "Moncrieffe" in the source for this production.

1835: Performed in Dutch and listed as a new farce, translated out of the English by "een Amateur", it was performed by Vlyt en Kunst in Cape Town on 15 August 1835, alongside Aballino, De Groote Bandiet (Zschokke).

1835: Announced on 16 October and performed in Dutch in the Stads Schouwburg ("Civic Theatre") Cape Town by the children's theatre company Kunst en Smaak on 21 November 1835, alongside Aballino Junior, of De Kleine Bandiet (De Lima). The cast included J. Stegman as "Tom King" and F. Langerman. The production was repeated on 31 October.

1837: Performed on 12 August in Dutch by Tot Oefening en Vermaak in the Liefhebbery Tooneel ("Amateur Theatre") in Cape Town alongside Roland de Monglave, of De Zegepraal der Onschuld (a translation by M.G. Engelman, from the French play by Loaisel Tréogate).

Sources

https://archive.org/details/monsieurtonsonpo00monc

http://en.wikipedia.org/wiki/William_Thomas_Moncrieff

http://hockliffe.dmu.ac.uk/items/0810.html

F.C.L. Bosman, 1928[1]: pp.191, 249, 271, 334

Go to the ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page