Difference between revisions of "Maria Stuart"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
''Maria Stuart'' by Friedrich Schiller. * First produced * First produced in South Africa by *  Other English productions by **,  [[PACT]], (dir  [[Francois Swart]], 1987), **. An Afrikaans translation of the  play by [[Ulrich Gerryts]] was produced by the [[Volksteater]] in Pretoria in 1941, directed by [[Anna Neethling-Pohl]] and featuring [[Bernadine Grünewald[[. Also translated into Afrikaans by [[Karel Schoeman]], published by Human and Rousseau/Tafelberg*? In 197*. This translation first performed by ** in 19**. A non-traditional student production of an expanded version of the latter Afrikaans text done by the German director [[Bernard Wolf]] at the [[HB Thom Theatre]] in 2005, to celebrate the Schiller year.  
+
''Maria Stuart'' by Friedrich Schiller. * First produced * First produced in South Africa by *  Other English productions by **,  [[PACT]], (dir  [[Francois Swart]], 1987), **. An Afrikaans translation of the  play by [[Ulrich Gerryts]] was produced by the [[Volksteater]] in Pretoria in 1941, directed by [[Anna Neethling-Pohl]] and featuring [[Bernadine Grünewald[[. Also translated into Afrikaans by [[Karel Schoeman]], published by Human and Rousseau/Tafelberg*? In 197*. This translation first performed by ** in 19**. A non-traditional student production of an expanded version of the latter Afrikaans text done by the German director [[Bernard Wolf]] at the [[HB Thom Theatre]] in 2005, to celebrate the Schiller year.  
 +
 
 +
A translation into [[Afrikaans]] by [[Wilhelm ]] was directed by [[Jannie Gildenhuys]] for the re-opening of the [[Hofmeyr Theatre]] after renovations on 4 August 1965. [[Tine Balder]] played Elizabeth I, with [[Esther van Ryswyk]] as Mary Queen of Scots.  (Source:  [[Wilhelm Grütter| Grütter, Wilhelm]], [[CAPAB]] 25 Years, 1987. Unpublished research. p 65)
  
  

Revision as of 12:34, 15 March 2013

Maria Stuart by Friedrich Schiller. * First produced * First produced in South Africa by * Other English productions by **, PACT, (dir Francois Swart, 1987), **. An Afrikaans translation of the play by Ulrich Gerryts was produced by the Volksteater in Pretoria in 1941, directed by Anna Neethling-Pohl and featuring [[Bernadine Grünewald[[. Also translated into Afrikaans by Karel Schoeman, published by Human and Rousseau/Tafelberg*? In 197*. This translation first performed by ** in 19**. A non-traditional student production of an expanded version of the latter Afrikaans text done by the German director Bernard Wolf at the HB Thom Theatre in 2005, to celebrate the Schiller year.

A translation into Afrikaans by Wilhelm was directed by Jannie Gildenhuys for the re-opening of the Hofmeyr Theatre after renovations on 4 August 1965. Tine Balder played Elizabeth I, with Esther van Ryswyk as Mary Queen of Scots. (Source: Grütter, Wilhelm, CAPAB 25 Years, 1987. Unpublished research. p 65)


Return to M in Plays 1 Original SA Plays

Return to M in Plays 2 Foreign Plays

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to Main Page