Difference between revisions of "Mal Hans"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
''Mal Hans'' (“Mad Hans”) An Afrikaans translation (by [[André Huguenet]]) of ''[[Dolle Hans]]'' by Jan Fabricius. Directed in 1931 by Huguenet in his first solo production, with himself and [[Rena la Roche]] in the leads, and under the patronage of Lord Clarendon, the governor-general of South Africa. A play about racial tensions in the Dutch army in the east and the relationship between a noble Indian/Dutch half-caste and a white woman.  
+
''Mal Hans'' (“Mad Hans”) An Afrikaans translation (by [[André Huguenet]]) of ''[[Dolle Hans]]: indo-drama in drie bedrijven'' by Jan Fabricius (1871-1964). Directed in 1931 by Huguenet in his first solo production, with himself and [[Rena la Roche]] in the leads, and under the patronage of Lord Clarendon, the governor-general of South Africa. A play about racial tensions in the Dutch army in the east and the relationship between a noble Indian/Dutch half-caste and a white woman.  
 
Not a popular choice of play for the times in South Africa.
 
Not a popular choice of play for the times in South Africa.
  

Revision as of 12:28, 16 July 2013

Mal Hans (“Mad Hans”) An Afrikaans translation (by André Huguenet) of Dolle Hans: indo-drama in drie bedrijven by Jan Fabricius (1871-1964). Directed in 1931 by Huguenet in his first solo production, with himself and Rena la Roche in the leads, and under the patronage of Lord Clarendon, the governor-general of South Africa. A play about racial tensions in the Dutch army in the east and the relationship between a noble Indian/Dutch half-caste and a white woman. Not a popular choice of play for the times in South Africa.


Return to M in Plays 1 Original SA Plays

Return to M in Plays 2 Foreign Plays

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to Main Page