Difference between revisions of "Lodoiska"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
 
A theatrical work in three acts, variously referred to as an opera, a musical drama or a melodrama.   
 
A theatrical work in three acts, variously referred to as an opera, a musical drama or a melodrama.   
  
There are three versions of this, all based (directly or indirectly)on an episode from Jean-Baptiste Louvet de Couvrai’s novel, ''Les amours du chevalier de Faublas'' (Paris, 1787).
+
== The original text ==
  
''[[Lodoïska]]'' is an Italian opera by Luigi Cherubini to a French libretto by Claude-François Fillette-Loraux after an episode from Jean-Baptiste Louvet de Couvrai’s novel, Les amours du chevalier de Faublas. It takes the form of a comédie héroïque (a type of opéra comique) in three acts.
+
There are three versions of this, all based (directly or indirectly)on an episode from Jean-Baptiste Louvet de Couvrai’s novel, ''Les amours du chevalier de Faublas'' (Paris, 1787). The oldest is ''[[Lodoïska]]'' is an Italian opera by Luigi Cherubini to a French libretto by Claude-François Fillette-Loraux after an episode from Jean-Baptiste Louvet de Couvrai’s novel, Les amours du chevalier de Faublas. It takes the form of a comédie héroïque (a type of opéra comique) in three acts.
  
''[[Lodoiska]]'', a prose comedy in three acts, by De Jaure (1761-1790) and set to music by Rodolphe Kreutzer (1766-1831). Performed and published in Paris, 1791.
 
  
''[[Lodoiska]]'' by John Philip Kemble, referred to as an opera in three acts" in most publications. (Though the second edition has the title as: ''[[Songs in Lodoiska]]'',  a musical romance"). The music composed, and selected from Cherubini, Kreutzer, and Andreozzi, by Mr. Storace. Based on the French libretto of  De Jaure, rather than the Cherubini opera. Perfomed, for the first time by His Majesty's Servants, at the Theatre Royal, Drury-Lane, on Monday, June 9th 1794. Printed by G. G. and J. Robinson in 1794.
+
in 1791 ''[[Lodoiska]]'', a French prose comedy in three acts, by De Jaure (1761-1790) and set to music by Rodolphe Kreutzer (1766-1831), was performed and published in Paris, 1791.
 +
 
 +
 
 +
==Translations and adaptations==
 +
 
 +
John Philip Kemble produced an English version of the opera, based on a play seen in Paris, which he called ''[[Lodoiska]]'', referred to as "an opera in three acts" in most published versions and sources. (Though the second edition has the title as: ''[[Songs in Lodoiska]]'',  a musical romance"). The music was composed, and selected from Cherubini, Kreutzer, and Andreozzi, by Mr. Storace. By his own admission based on the French libretto of  De Jaure, rather than the Cherubini opera. Perfomed, for the first time by His Majesty's Servants, at the Theatre Royal, Drury-Lane, on Monday, June 9th 1794. Printed by G. G. and J. Robinson in 1794.
  
 
The English version was first performed in New York on 4 December 1826.
 
The English version was first performed in New York on 4 December 1826.
 +
 +
 +
== Performance history in South Africa ==
  
  
Line 22: Line 29:
 
Facsimile of the 1794 text, Hathi Trust, Internet Archive[https://archive.org/details/lodoiskacomdieen00kreu]
 
Facsimile of the 1794 text, Hathi Trust, Internet Archive[https://archive.org/details/lodoiskacomdieen00kreu]
 
Facsimile of the 1824 English text, Google eBook[ https://books.google.co.za/books?id=-FxVAAAAcAAJ&pg=PR8&lpg=PR8&dq=lodoiska+by+Kemble&source=bl&ots=MBcWIVMOmK&sig=cJKLhHlc1NfKvb6DjlnYv2lxoDk&hl=en&sa=X&ei=kuAxVdeGGZOR7Ab__4CoDA&ved=0CD4Q6AEwCQ#v=onepage&q=lodoiska%20by%20Kemble&f=false]
 
Facsimile of the 1824 English text, Google eBook[ https://books.google.co.za/books?id=-FxVAAAAcAAJ&pg=PR8&lpg=PR8&dq=lodoiska+by+Kemble&source=bl&ots=MBcWIVMOmK&sig=cJKLhHlc1NfKvb6DjlnYv2lxoDk&hl=en&sa=X&ei=kuAxVdeGGZOR7Ab__4CoDA&ved=0CD4Q6AEwCQ#v=onepage&q=lodoiska%20by%20Kemble&f=false]
 +
 +
[[F.C.L. Bosman]], 1928: pp 299,
 +
 +
Go to [[ESAT Bibliography]]
 +
 +
== Return to ==
 +
 +
Return to [[PLAYS I: Original SA plays]]
 +
 +
Return to [[PLAYS II: Foreign plays]]
 +
 +
Return to [[PLAYS III: Collections]]
 +
 +
Return to [[PLAYS IV: Pageants and public performances]]
 +
 +
Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]]
 +
 +
Return to [[The ESAT Entries]]
 +
 +
Return to [[Main Page]]

Revision as of 06:21, 19 April 2015

A theatrical work in three acts, variously referred to as an opera, a musical drama or a melodrama.

The original text

There are three versions of this, all based (directly or indirectly)on an episode from Jean-Baptiste Louvet de Couvrai’s novel, Les amours du chevalier de Faublas (Paris, 1787). The oldest is Lodoïska is an Italian opera by Luigi Cherubini to a French libretto by Claude-François Fillette-Loraux after an episode from Jean-Baptiste Louvet de Couvrai’s novel, Les amours du chevalier de Faublas. It takes the form of a comédie héroïque (a type of opéra comique) in three acts.


in 1791 Lodoiska, a French prose comedy in three acts, by De Jaure (1761-1790) and set to music by Rodolphe Kreutzer (1766-1831), was performed and published in Paris, 1791.


Translations and adaptations

John Philip Kemble produced an English version of the opera, based on a play seen in Paris, which he called Lodoiska, referred to as "an opera in three acts" in most published versions and sources. (Though the second edition has the title as: Songs in Lodoiska, a musical romance"). The music was composed, and selected from Cherubini, Kreutzer, and Andreozzi, by Mr. Storace. By his own admission based on the French libretto of De Jaure, rather than the Cherubini opera. Perfomed, for the first time by His Majesty's Servants, at the Theatre Royal, Drury-Lane, on Monday, June 9th 1794. Printed by G. G. and J. Robinson in 1794.

The English version was first performed in New York on 4 December 1826.


Performance history in South Africa

Sources

http://www.amazon.com/Lodoiska-performed-Majestys-Cherubini-Andreozzi/dp/117098388X

http://en.wikipedia.org/wiki/Lodo%C3%AFska http://writersinspire.org/content/lodoiska-opera-three-acts-perfomed-first-time-his-majestys-servants-theatre-royal-drury-lane

Facsimile of the 1794 text, Hathi Trust, Internet Archive[1] Facsimile of the 1824 English text, Google eBook[ https://books.google.co.za/books?id=-FxVAAAAcAAJ&pg=PR8&lpg=PR8&dq=lodoiska+by+Kemble&source=bl&ots=MBcWIVMOmK&sig=cJKLhHlc1NfKvb6DjlnYv2lxoDk&hl=en&sa=X&ei=kuAxVdeGGZOR7Ab__4CoDA&ved=0CD4Q6AEwCQ#v=onepage&q=lodoiska%20by%20Kemble&f=false]

F.C.L. Bosman, 1928: pp 299,

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page