Difference between revisions of "Le maréchal ferrant"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
''[[Le Maréchal Ferrant]]'' ("The farrier")  is an  ''opéra comique'' in one act by Antoine-François Quétant, with music by François André Danacan Philidor.
+
''[[Le Maréchal Ferrant]]'' ("The farrier")  is an  ''opéra comique'' in two acts by Antoine-François Quétant, with music by François André Danacan Philidor.
  
 
== Original play ==
 
== Original play ==
Line 27: Line 27:
  
 
http://www.forumrarebooks.com/QuEtant-Francois-Antoine-De-hoefsmit-blyspel-met.html
 
http://www.forumrarebooks.com/QuEtant-Francois-Antoine-De-hoefsmit-blyspel-met.html
 +
 +
Maréchal ferrant, Le by Julian Rushton, The New Grove Dictionary of Opera (Grove Music Online: Published online January 2001)[http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/gmo/9781561592630.article.O903299]
  
 
Go to [[South African Theatre/Bibliography]]
 
Go to [[South African Theatre/Bibliography]]

Revision as of 12:04, 8 January 2016

Le Maréchal Ferrant ("The farrier") is an opéra comique in two acts by Antoine-François Quétant, with music by François André Danacan Philidor.

Original play

The work is based on Giovanni Boccaccio’s Decameron and its full original title was Le Maréchal Ferrant: Opéra Comique En Un Acte by Antoine-François Quétant. It was first published and performed at the Théâtre de la Foire St Laurentin in Paris with great success on 22 August 1761. in 1761, with

In 1762 the French text was performed in the Amsterdam theatre.


Translations

In 1769 a translation into Dutch by Jacques Toussaint Neyts (1727-1794), entitled De paarde smit, was published in Amsterdam in 1769.

In 1784 another Dutch translation, entitled De Hoefsmid, by J. Menkema Jr was published in Amsterdam - this was the text used in South Africa.

Performance history in South Africa

1835: De Hoefsmid, the 1784 Dutch version by Menkema, was performed by the children's company Kunst en Smaak in the Liefhebbery Tooneel on 12 September 1835 (as afterpiece to Claudine (Van der Willigen), repeated on 19 September (alongside De Twee Jagers en het Melkmeisje and 't Zal laat Worden ).

1836: De Hoefsmid performed once more by the children's company Kunst en Smaak in the Liefhebbery Tooneel on 10 June, alongside De Struikroovers van Kalabrien, of De Onveilige Wildernis (J.-M. Loaisel-Tréogate).

1849: De Hoefsmid performed on 8 June by Tot Oefening en Vermaak in the Hoopstraat-Skouburg, alongside Zoë, of De Zegepraal eener Standvastige Liefde (Lijnslager, based on Mercier), and two "divertissements" (Oude Meisjes van drie en vyftig Jaren and Die het Schoentje past, die trekt ze aan).

Sources

Bosman, 1928: pp 271, 274, 453

http://www.forumrarebooks.com/QuEtant-Francois-Antoine-De-hoefsmit-blyspel-met.html

Maréchal ferrant, Le by Julian Rushton, The New Grove Dictionary of Opera (Grove Music Online: Published online January 2001)[1]

Go to South African Theatre/Bibliography

Return to

Return to H in Plays II Foreign Plays

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page