Difference between revisions of "Le Tombeau sous l'Arc de Triomphe"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 5: Line 5:
  
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==
Translated into [[Afrikaans]] by Mrs Strelen. The typewritten translated text is available at the [[Stellenbosch University]] Library, Manuscripts Section. Reference 31/21/4.
+
Translated into [[Afrikaans]] by Mrs Strelen, entitled ''[[Die Soldaat]]''. The typewritten translated text is available at the [[Stellenbosch University]] Library, Manuscripts Section. Reference 31/21/4.
  
 +
Translated into English, entitled ''[[The Unknown Warrior]]''.
  
== Sources ==
+
== Performance history in South Africa ==
 
+
1938: ''[[The Unknown Warrior]]'' was Presented by the [[Little Theatre Players]] at the [[Little Theatre]] in July, directed by [[Kurt Baum]].
 
 
 
 
 
 
''[[The Unknown Warrior]]''
 
  
== Performance history in South Africa ==
 
 
1939: ''[[Die Soldaat]]'' was presented by [[Volksteater]] in 1939, directed by [[Alexis Preller]], with [[Anna Neethling-Pohl]] and [[H.J. Oberholzer]] in the leads.
 
1939: ''[[Die Soldaat]]'' was presented by [[Volksteater]] in 1939, directed by [[Alexis Preller]], with [[Anna Neethling-Pohl]] and [[H.J. Oberholzer]] in the leads.
  
Line 22: Line 18:
 
''World Drama'' by Allardyce Nicoll, 1949. 779.
 
''World Drama'' by Allardyce Nicoll, 1949. 779.
  
[[ESAT Bibliography I|Inskip]], 1972.
+
''German Literature and the First World War: The Anti-War Tradition'', p.288 [https://books.google.co.za/books?id=42_nCgAAQBAJ&pg=PA288&lpg=PA288&dq=tombeau+triomphe+raynal&source=bl&ots=znFnoUU1uD&sig=I-Dw-BppJ-xf-W45hOgjk3H0kUQ&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiKkuHl-sTVAhXBwiYKHdPSC34Q6AEIcDAQ#v=onepage&q=tombeau%20triomphe%20raynal&f=false].
 +
 
 +
[[ESAT Bibliography I|Inskip]], 1972. p.123.
  
 
Go to [[ESAT Bibliography]]
 
Go to [[ESAT Bibliography]]

Revision as of 14:36, 7 August 2017

Le Tombeau sous l'Arc de Triomphe is a play by French playwright Paul Raynal (1885-1971) [1]. It is a tragedy in three acts, written in 1924, a powerful drama which shows a soldier on leave from the front and carries its tense scenes forward with merely three persons - the soldier himself, the girl to whom he is betrothed (Aude), and his father.

The original text

Translations and adaptations

Translated into Afrikaans by Mrs Strelen, entitled Die Soldaat. The typewritten translated text is available at the Stellenbosch University Library, Manuscripts Section. Reference 31/21/4.

Translated into English, entitled The Unknown Warrior.

Performance history in South Africa

1938: The Unknown Warrior was Presented by the Little Theatre Players at the Little Theatre in July, directed by Kurt Baum.

1939: Die Soldaat was presented by Volksteater in 1939, directed by Alexis Preller, with Anna Neethling-Pohl and H.J. Oberholzer in the leads.


Sources

World Drama by Allardyce Nicoll, 1949. 779.

German Literature and the First World War: The Anti-War Tradition, p.288 [2].

Inskip, 1972. p.123.

Go to ESAT Bibliography


Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page