Le Médecin Malgré Lui

From ESAT
Jump to navigation Jump to search

("The Doctor in spite of Himself"), written in 1666 by Molière.

Adapted into Henry Fielding as English by The Mock Doctor.

Performance history in South Africa

Translations and adaptations

The Fielding English adaptation (See The Mock Doctor) produced in Cape Town on 15 November 1823.

Translated and adapted into Afrikaans as Dokter teen-wil-en-dank by Uys Krige in 1966, to mark the play's tricentenary, and the translation was produced by PACT in 1966. Krige's translation was published by Van Schaik in 1971 and was awarded the Akademieprys for translated work in 1972.

Sources

Bosman, 1928: pp.

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to M in Plays 1 Original SA Plays

Return to M in Plays 2 Foreign Plays

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to Main Page

Sources

Bosman, 1928: pp.

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to B in Plays I Original SA Plays

Return to B in Plays II Foreign Plays

Return to B in Plays III Collections

Return to B in Plays IV: Festivals and Pageants


Return to South_African_Theatre/Plays

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page