La Jeunesse de Henri V
Also found as La Jeunesse d'Henri V
The original play
Performed in the Théâtre Français, on 9 June, 1806 and at St Cloud before the royal family on 22 June. Published in Paris in 1806.
Translations and adaptations
Translated into English as The Two Galley Slaves, a "Melo-drama, in Two Acts" by John Howard Payne (1791-1852). The translation first performed at the Theatre Royal, Covent Garden 16 November, 1822, and the Park Theatre New York on October 27, 1823. Published by John Cumberland (no date given in the text, but it is clearly in 1822).
Performance history in South Africa
This play was apparently very popular in Cape Town during the mid-19th century.
1830: Performed in English in Cape Town by All the World's a Stage on 19 June, as afterpiece to The Gambler's Fate, or A Lapse of Twenty Years (Thompson). Billed as a "Petite Comedy" on this occasion.
1831: Performed in Cape Town by All the World's a Stage on 12 November, as afterpiece to The Innkeeper of Abbeville, or The Ostler and the Robber (Fitzball) and Blue Devils (Colman the Younger).
Facsimile version of the 1806 edition of the original French play, The Internet Archive
Facsimile version of the 1806 edition of the original French play, Google E-book
Advert for the Schauwburg van Rhetorica in the Journal d'affiches de Gand et de la Flandre, 21 March 1819 (P. 4)
Facsimile version of the Cumberland edition of the English translation of the play, Google E-Book
Go to the ESAT Bibliography
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page