Difference between revisions of "Léocadia"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 11: Line 11:
 
Translated into English as ''[[Time Remembered]]'' by Patricia Moyes (1923-2000)[https://en.wikipedia.org/wiki/Patricia_Moyes]. The translation was performed in London in 1955 with Paul Scofield, Margaret Rutherford, and Mary Ure in th eleads, and on Broadway in 1957 with Richard Burton, Helen Hayes, and Susan Strasberg.
 
Translated into English as ''[[Time Remembered]]'' by Patricia Moyes (1923-2000)[https://en.wikipedia.org/wiki/Patricia_Moyes]. The translation was performed in London in 1955 with Paul Scofield, Margaret Rutherford, and Mary Ure in th eleads, and on Broadway in 1957 with Richard Burton, Helen Hayes, and Susan Strasberg.
  
Jeffrey Hatcher[https://en.wikipedia.org/wiki/Jeffrey_Hatcher] also did English adaption of the play called  ''[[To Fool the Eye]]'', based on a literal translation by Stephanie L. Debner. It was first performed at the Guthrie Theater, directed by John Miller-Stephany, in October of 2000 and published by Dramatists Play Service Inc. in 2000.
+
Jeffrey Hatcher[https://en.wikipedia.org/wiki/Jeffrey_Hatcher] also did English adaption of the play called  ''[[To Fool the Eye]]'', based on a literal translation by Stephanie L. Debner. It was first performed at the Guthrie Theater, Minneapolis, in October of 2000 - directed by John Miller-Stephany. The text was published by Dramatists Play Service Inc. in 2000.
 
 
A Guthrie Theater production of , adapted by Jeffrey Hatcher from a translation by Stephanie L. Debner. Directed by John Miller-Stephany.
 
  
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==

Revision as of 09:24, 28 January 2018

Léocadia is a French romantic comedy in two acts by Jean Anouilh (1910–1987)[1]. .

The original text

It tells the story of a young nobleman who mourns the death of a Romanian opera singer, Léocadia Gardi, whom he loved until the dream is shattered and a new love enters through a re-enactment of his past by Amanda, a look-alike of Léocadia. The play premiered in Paris at the Théâtre de la Michodière in Paris on 2 December 1940.


Translations and adaptations

Translated into English as Time Remembered by Patricia Moyes (1923-2000)[2]. The translation was performed in London in 1955 with Paul Scofield, Margaret Rutherford, and Mary Ure in th eleads, and on Broadway in 1957 with Richard Burton, Helen Hayes, and Susan Strasberg.

Jeffrey Hatcher[3] also did English adaption of the play called To Fool the Eye, based on a literal translation by Stephanie L. Debner. It was first performed at the Guthrie Theater, Minneapolis, in October of 2000 - directed by John Miller-Stephany. The text was published by Dramatists Play Service Inc. in 2000.

Performance history in South Africa

1954: Performed as Léocadia by the Little Theatre Players at the Little Theatre in May, directed by Donald Inskip. (Most probably done in English, possibly using the one by Moyes, or else one by director Inskip himself.)

Sources

Wikipedia [4].

World Drama by Allardyce Nicoll, p. 915.

Inskip, 1972. p.141.

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page

Inskip, 1972.