Difference between revisions of "L'intruse"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
(10 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 10: Line 10:
 
== Translations and adaptations ==
 
== Translations and adaptations ==
  
Translated into English as ''[[The Intruder]]'' Published March 1911 by Dodd, Mead and Company in a collection containing [[The Intruder]], [[The Blind]], [[The Seven Princesses]], and [[The Death of Tintagiles]].
+
Translated into English as ''[[The Intruder]]'' by Richard Hovey and published  a number of times (1894. 1896, 1911 and 1914) by Dodd, Mead and Company in a collection containing ''[[The Intruder]]'', ''[[The Blind]]'', ''[[The Seven Princesses]]'', and ''[[The Death of Tintagiles]]''.  
  
Translated into [[Afrikaans]] as ''[[Die Indringer]]'' by by [[W.E.G. Louw]] and [[N.P. van Wyk Louw]].
+
Translated into English by  John Heard and published in ''Five Modern Plays'' by in 1936.
 +
 
 +
Translated into [[Afrikaans]] as ''[[Die Indringer]]'' by by [[W.E.G. Louw]] and [[N.P. van Wyk Louw]]. Text available at the [[Stellenbosch University]] Library, Manuscripts Section, reference MS 31/16/9.
  
 
== South African performances ==
 
== South African performances ==
Line 19: Line 21:
 
1935: Performed in [[Afrikaans]] as ''[[Die Indringer]]'' at the [[Little Theatre]] Cape Town in translation by members of the [[Kaapstadse Afrikaanse Toneelvereniging]] in 1935 for the University of Cape Town branch of the [[Afrikaanse Nasionale Studentebond]]. Directed by [[Marguerite I. Murray]], with [[W.E.G. Louw]] as stage manager.
 
1935: Performed in [[Afrikaans]] as ''[[Die Indringer]]'' at the [[Little Theatre]] Cape Town in translation by members of the [[Kaapstadse Afrikaanse Toneelvereniging]] in 1935 for the University of Cape Town branch of the [[Afrikaanse Nasionale Studentebond]]. Directed by [[Marguerite I. Murray]], with [[W.E.G. Louw]] as stage manager.
  
 +
1956: ''The Intruder'' was presented by the [[University of Cape Town]]'s Speech and Drama Department 19-22 September at the [[Little Theatre]], directed by [[Leonie Pienaar]], starring [[Percy Sieff]] as the grandfather.
 
    
 
    
 +
1997: Produced in English under the title ''[[The Intruder]]'',  at the [[National Arts Festival]],  directed by [[Lindsay Reardon]].
  
 +
==Sources==
  
1997: Produced in English under the title ''[[The Intruder]]'',  at the [[National Arts Festival]],  directed by [[Lindsay Reardon]].
+
Wikipedia [https://en.wikipedia.org/wiki/Intruder_(play)].
  
==Sources==
+
Photograph held by [[NELM]] (1956 production): Photograph collection [Collection: SIEFF, Percy]: 2013. 25. 2. 13.
  
https://en.wikipedia.org/wiki/Intruder_(play)
+
[[ESAT Bibliography I|Inskip]], 1972. p.120.
  
 
National Arts Festival programme, 1997.
 
National Arts Festival programme, 1997.
Line 33: Line 38:
  
 
https://archive.org/details/lesaveugleslintr00maetuoft
 
https://archive.org/details/lesaveugleslintr00maetuoft
 +
 +
http://connection.ebscohost.com/c/articles/63611142/intruder-by-maurice-maeterlinck
 +
 +
https://archive.org/stream/intruderblindsev00maetiala#page/n5/mode/2up
  
 
[[Rinie Stead]], 1985b
 
[[Rinie Stead]], 1985b

Revision as of 09:34, 28 August 2019

L'intruse (1890), ("The Intruder") is a one-act play by Maurice Maeterlinck (1862-1949).


The original text

This is the second play Maeterlinck wrote, and is a symbolist work which deals with man's conflict with preternatural forces, against which he is powerless. First performed at Paul Fort's Theatre d'Art in Paris on May 20, 1891, as part of a benefit for Paul Gauguin and Paul Verlaine. First published in a Belgian periodical in 1890 and then with Les Aveugles in the collection entitled Les Aveugles by P. Lacomblez in Bruxelles in 1892 .


Translations and adaptations

Translated into English as The Intruder by Richard Hovey and published a number of times (1894. 1896, 1911 and 1914) by Dodd, Mead and Company in a collection containing The Intruder, The Blind, The Seven Princesses, and The Death of Tintagiles.

Translated into English by John Heard and published in Five Modern Plays by in 1936.

Translated into Afrikaans as Die Indringer by by W.E.G. Louw and N.P. van Wyk Louw. Text available at the Stellenbosch University Library, Manuscripts Section, reference MS 31/16/9.

South African performances

1935: Performed in Afrikaans as Die Indringer at the Little Theatre Cape Town in translation by members of the Kaapstadse Afrikaanse Toneelvereniging in 1935 for the University of Cape Town branch of the Afrikaanse Nasionale Studentebond. Directed by Marguerite I. Murray, with W.E.G. Louw as stage manager.

1956: The Intruder was presented by the University of Cape Town's Speech and Drama Department 19-22 September at the Little Theatre, directed by Leonie Pienaar, starring Percy Sieff as the grandfather.

1997: Produced in English under the title The Intruder, at the National Arts Festival, directed by Lindsay Reardon.

Sources

Wikipedia [1].

Photograph held by NELM (1956 production): Photograph collection [Collection: SIEFF, Percy]: 2013. 25. 2. 13.

Inskip, 1972. p.120.

National Arts Festival programme, 1997.

World Drama, by Allardyce Nicoll.

https://archive.org/details/lesaveugleslintr00maetuoft

http://connection.ebscohost.com/c/articles/63611142/intruder-by-maurice-maeterlinck

https://archive.org/stream/intruderblindsev00maetiala#page/n5/mode/2up

Rinie Stead, 1985b

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page