Difference between revisions of "Krach um Jolanthe"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 7: Line 7:
  
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==
 +
 +
Translated into [[Afrikaans]] as ''[[Bohaai oor Jolanthé]]'' by ** in 1942, and as ''[[Bohaai oor 'n Otjie]]'' by ** in 1956.
  
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==
  
  
Translated into Afrikaans as ''[[Bohaai oor Jolanthé]]'' and directed by [[Mavis de Villiers]] for [[K.A.T.]] in August 1942.
+
1942: Performed in [[Afrikaans]] as ''[[Bohaai oor Jolanthé]]'' by [[K.A.T.]] in August. Directed by [[Mavis de Villiers]].  
  
Another translation into [[Afrikaans]], ''[[Bohaai oor 'n Otjie]]'', was directed by [[Anna Neethling-Pohl]] for the [[NTO]], 1956. The cast included [[Mathilde Hanekom]], [[Reenen van Niekerk]], [[Danie Smuts]], [[Elma Krynauw]], [[Gilyan Francesco]], [[Jaco van der Westhuizen]], [[André de Jongh]], [[Dawid Botha]], [[Leon Brink]], [[Siegfried Mynhardt]].
+
1956: Performed in [[Afrikaans]] as ''[[Bohaai oor 'n Otjie]]'' by the [[National Theatre Organisation]] Directed by [[Anna Neethling-Pohl]] with [[Mathilde Hanekom]], [[Reenen van Niekerk]], [[Danie Smuts]], [[Elma Krynauw]], [[Gilyan Francesco]], [[Jaco van der Westhuizen]], [[André de Jongh]], [[Dawid Botha]], [[Leon Brink]], [[Siegfried Mynhardt]].
  
 
== Sources ==
 
== Sources ==

Revision as of 11:08, 11 April 2016

Krach um Jolanthe (“Fuss over Jolante”) by August Hinrichs (1879-1956)[1].


The original text

Written in 1930 and published in Plattdeutsch (Low German) as Swienskomödi "Een Buernstück in dree Ennens" ("a rural piece in three acts") by Quickborn, Hamburg (1930, 1933). Also known in its High German version of Krach um Jolanthe ("Fuss about Jolanthe"), and published in this form in 1933 by Drei-Masken-Verlag, Berlin, and by Deutscher Laienspiel-Verlag, Weinheim in 1952. Filmed in 1934 by Carl Fröhlich.

Performance history in South Africa

Translated into Afrikaans as Bohaai oor Jolanthé by ** in 1942, and as Bohaai oor 'n Otjie by ** in 1956.

Translations and adaptations

1942: Performed in Afrikaans as Bohaai oor Jolanthé by K.A.T. in August. Directed by Mavis de Villiers.

1956: Performed in Afrikaans as Bohaai oor 'n Otjie by the National Theatre Organisation Directed by Anna Neethling-Pohl with Mathilde Hanekom, Reenen van Niekerk, Danie Smuts, Elma Krynauw, Gilyan Francesco, Jaco van der Westhuizen, André de Jongh, Dawid Botha, Leon Brink, Siegfried Mynhardt.

Sources

http://de.wikipedia.org/wiki/August_Hinrichs

Helikon, 6(24):86

Taalgenoot, 25(10), 1956

Nel, 1972


Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to ESAT Templates

Return to K in Plays I Original SA Plays

Return to K in Plays II Foreign Plays

Return to K in Plays III Collections

Return to K in Plays IV: Festivals and Pageants

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to The ESAT Entries