Difference between revisions of "Kon-Tiki"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
''[[Kon-Tiki]]'' is a [[Dutch]] play for young people by [[Tone Brulin]]  
+
''[[Kon-Tiki]]'' is a [[Dutch]] play for young people by [[Tone Brulin]] (1926-)
  
 
The title aslo found as '''''[[Kontiki]]'''''.
 
The title aslo found as '''''[[Kontiki]]'''''.

Revision as of 06:17, 4 July 2022

Kon-Tiki is a Dutch play for young people by Tone Brulin (1926-)

The title aslo found as Kontiki.

The original text

A play about eight young people who undertake an improvised performance about the explorer Thor Heyerdahl (1914–2002) and the Kon-Tiki expedition of 1947[1].

The Dutch play was published by De Sikkel in 1973 (credited to by Tone Brulin and A. Fruithof).

Translations and adaptations

Translated into Afrikaans as Improvisasie Kontiki ("Improvisation Kontiki") by Ben Dehaeck (1922-2017).

The text is unpublished, but a typed copy is held in the archive of the Drama Department at Stellenbosch University

Performance history in South Africa

19Performed in Afrikaans by drama students and/or school children from the Drama Group of the Cloetesville Senior Secondary School, directed by Dehaeck.

Sources

Ben Dehaeck. Improvisasie Kontiki, a typed copy held in the archive of the Drama Department at Stellenbosch University

https://en.wikipedia.org/wiki/Kon-Tiki_expedition

https://en.wikipedia.org/wiki/Thor_Heyerdahl

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page