Difference between revisions of "Jonkvrou Edelwater"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
''Jonkvrou Edelwater'' (also referred to as ''Juffrou Edelwater''), by the Chinese playwright Hsiung. It was translated into [[Afrikaans]] by [[Fred le Roux]] from the English version ''Miss Precious Stream''. It was performed under the auspices of the [[ICTB]] as its first play in 1962 in Stellenbosch and at the [[Hofmeyr Theatre]] with [[Tine Balder]] in the title role. It received mixed reviews.
+
''Jonkvrou Edelwater'' (also referred to as ''Juffrou Edelwater''), by the Chinese playwright Hsiung. It was translated into [[Afrikaans]] by [[Fred le Roux]] from the English version ''Miss Precious Stream''. It was performed under the auspices of the [[ICTB]] as its first play in 1962 in Stellenbosch and at the [[Hofmeyr Theatre]] with [[Tine Balder]] in the title role, produced by [[Fred Engelen]]. It received mixed reviews.
  
 
(Source:  [[Wilhelm Grütter| Grütter, Wilhelm]], [[CAPAB]] 25 Years, 1987. Unpublished research.)
 
(Source:  [[Wilhelm Grütter| Grütter, Wilhelm]], [[CAPAB]] 25 Years, 1987. Unpublished research.)

Revision as of 10:46, 13 September 2013

Jonkvrou Edelwater (also referred to as Juffrou Edelwater), by the Chinese playwright Hsiung. It was translated into Afrikaans by Fred le Roux from the English version Miss Precious Stream. It was performed under the auspices of the ICTB as its first play in 1962 in Stellenbosch and at the Hofmeyr Theatre with Tine Balder in the title role, produced by Fred Engelen. It received mixed reviews.

(Source: Grütter, Wilhelm, CAPAB 25 Years, 1987. Unpublished research.)


Return to J in Plays 1 Original SA Plays

Return to J in Plays 2 Foreign Plays

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to Main Page