Difference between revisions of "Jocrisse Corrigé ou La Journeé aux Accidans"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 10: Line 10:
 
== Translations ==
 
== Translations ==
  
According to [[F.C.L. Bosman]],  citing Arrago (who ascribes the play to "Seurin") [[Charles Etienne Boniface]] had made a [[Dutch]] translation of it for performance in 1815, though the [[Dutch]] title is not mentioned, nor are details about the performance given. It may be that the play is being confused with ''[[Jocrisse in Een Nieuwen Dienst]]''
+
According to [[F.C.L. Bosman]],  citing Arrago (who ascribes the play to "Seurin") [[Charles Etienne Boniface]] had made a [[Dutch]] translation of it for performance in 1815, though the [[Dutch]] title is not mentioned, nor are details about the performance given. It may be that the play is being confused with performances of the two act play ''[[Jocrisse in Eenen Nieuwen Dienst]]'' (Dorvigny), which was done that year by [[Honi Soit qui Mal y Pense]], led by Boniface.
  
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==
Line 17: Line 17:
 
== Sources ==
 
== Sources ==
  
[[F.C.L. Bosman]], 1928. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika'', Deel I: 1652-1855. Pretoria: [[J.H. de Bussy]]. [http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]: pp.
+
[[F.C.L. Bosman]], 1928. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika'', Deel I: 1652-1855. Pretoria: [[J.H. de Bussy]]. [http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]: pp. 122
 +
 
 +
https://fr.wikipedia.org/wiki/Jocrisse
 +
 
 +
Facsimile version of the original 1812 French text, Hathi Trust Digital Library[https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=loc.ark:/13960/t2698dr1n;view=1up;seq=5]
 +
 
 +
 
  
 
Go to [[ESAT Bibliography]]
 
Go to [[ESAT Bibliography]]

Latest revision as of 06:38, 20 September 2016

Jocrisse Corrigé ou La Journeé aux Accidans is a one act French play by Charles Augustin Sewrin (pseudonym of Charles-Augustin Bassompierre; 1771-1853)[1].


The original text

First performed at the Théâtre Variétés, Paris, 21 September 1812 and published in Paris by Barba in the same year.


Translations

According to F.C.L. Bosman, citing Arrago (who ascribes the play to "Seurin") Charles Etienne Boniface had made a Dutch translation of it for performance in 1815, though the Dutch title is not mentioned, nor are details about the performance given. It may be that the play is being confused with performances of the two act play Jocrisse in Eenen Nieuwen Dienst (Dorvigny), which was done that year by Honi Soit qui Mal y Pense, led by Boniface.

Performance history in South Africa

Sources

F.C.L. Bosman, 1928. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855. Pretoria: J.H. de Bussy. [2]: pp. 122

https://fr.wikipedia.org/wiki/Jocrisse

Facsimile version of the original 1812 French text, Hathi Trust Digital Library[3]


Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page