Difference between revisions of "Japie's Courtship"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 5: Line 5:
 
The pseudonym, a combination of the names of two well-known Cape Town suburbs, suggests a local author, According to the critic [[D.C. Boonzaier]] (1923), this was "a weak and attenuated variation of [[Stephen Black|Mr Black]]'s ''[[Love and the Hyphen]]''".   
 
The pseudonym, a combination of the names of two well-known Cape Town suburbs, suggests a local author, According to the critic [[D.C. Boonzaier]] (1923), this was "a weak and attenuated variation of [[Stephen Black|Mr Black]]'s ''[[Love and the Hyphen]]''".   
  
Though Boonzaier's comments seem to refer to a full-length play, the suggestion that it was a one-act play comes from the theatre historian [[Gosher]] (1988), who does not mention the author.
+
Though Boonzaier's comments seem to refer to a full-length play, the suggestion that it was a one-act play comes from the theatre historian [[S.P. Gosher]] (1988), who does not mention the author.
  
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==
Line 11: Line 11:
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==
  
1911: Produced in the [[Opera House]], Cape Town,  by an unnamed company, failing totally.
+
1911: Produced in the [[Opera House]], Cape Town,  by an unnamed company, failing deservedly in the view of Boonzaier.
  
 
== Sources ==
 
== Sources ==
Line 18: Line 18:
  
 
[[F.C.L. Bosman]]. 1980. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912''. Pretoria: [[J.L. van Schaik]]: p.435
 
[[F.C.L. Bosman]]. 1980. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912''. Pretoria: [[J.L. van Schaik]]: p.435
 +
 +
[[S.P. Gosher]]. 1988.  ''A historical and critical survey of the South African one-act play written in English''. Unpublished doctoral dissertation. Pretoria: [[University of South Africa]].
 +
  
 
Go to [[ESAT Bibliography]]
 
Go to [[ESAT Bibliography]]

Revision as of 05:06, 15 May 2020

Japie's Courtship is a one act play by an author with the nom-de-plume of "Mowbray-Kloof".

The original text

The pseudonym, a combination of the names of two well-known Cape Town suburbs, suggests a local author, According to the critic D.C. Boonzaier (1923), this was "a weak and attenuated variation of Mr Black's Love and the Hyphen".

Though Boonzaier's comments seem to refer to a full-length play, the suggestion that it was a one-act play comes from the theatre historian S.P. Gosher (1988), who does not mention the author.

Translations and adaptations

Performance history in South Africa

1911: Produced in the Opera House, Cape Town, by an unnamed company, failing deservedly in the view of Boonzaier.

Sources

D.C. Boonzaier, 1923. "My playgoing days – 30 years in the history of the Cape Town stage", in SA Review, 9 March and 24 August 1932. (Reprinted in Bosman 1980: pp. 374-439.)

F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: p.435

S.P. Gosher. 1988. A historical and critical survey of the South African one-act play written in English. Unpublished doctoral dissertation. Pretoria: University of South Africa.


Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page