Difference between revisions of "J. van Elders"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 7: Line 7:
 
Author of thrillers such as ''Halfweg- Winkel''  (1951),  ''Skaakmat'' (1957),  ''Die Saffiere Verdwyn'' (1959), ''Die Verborge Deur'' (1960), ''[[Paradyspoort]]'' (1966).  
 
Author of thrillers such as ''Halfweg- Winkel''  (1951),  ''Skaakmat'' (1957),  ''Die Saffiere Verdwyn'' (1959), ''Die Verborge Deur'' (1960), ''[[Paradyspoort]]'' (1966).  
 
.   
 
.   
 +
==Contribution to SA theatre, film, media and/or performance==
 +
 +
Translated [[The Taming of the Shrew]] into [[Afrikaans]] as ''[[Die Temming van 'n Rissie]]''. Published by [[DALRO]], 1969.
 +
 +
  
  
== Theatre ==
+
== Sources ==
  
 +
[[DALRO]] Catalogue 1969.
  
Translated [[The Taming of the Shrew]] into [[Afrikaans]] as ''[[Die Temming van 'n Rissie]]''. Published by [[DALRO]], 1969.
+
 
 +
Go to [[ESAT Bibliography]]
 +
 
 +
== Return to ==
 +
 
 +
Return to [[ESAT Personalities  N]]  
 +
 
 +
Return to [[South_African_Theatre/Personalities|South African Theatre Personalities]]
 +
 
 +
Return to [[The ESAT Entries]]
 +
 
 +
Return to [[Main Page]]

Revision as of 07:16, 11 August 2014

Author of Afrikaans thrillers and a translator of Shakespeare. The name J. van Elders ("J. from Elsewhere") is a pseudonym.


Novels

Author of thrillers such as Halfweg- Winkel (1951), Skaakmat (1957), Die Saffiere Verdwyn (1959), Die Verborge Deur (1960), Paradyspoort (1966). .

Contribution to SA theatre, film, media and/or performance

Translated The Taming of the Shrew into Afrikaans as Die Temming van 'n Rissie. Published by DALRO, 1969.



Sources

DALRO Catalogue 1969.


Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to ESAT Personalities N

Return to South African Theatre Personalities

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page