Difference between revisions of "Huis Toe"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
 
''Huis Toe'' by  Hermann Süderman. Also spelled,  more correctly,  as ''Huistoe'' by some authors. See  ''[[Heimat]]''.  
 
''Huis Toe'' by  Hermann Süderman. Also spelled,  more correctly,  as ''Huistoe'' by some authors. See  ''[[Heimat]]''.  
  
'''''Huis Toe''''' is the title of an [[Afrikaans]] translation by Hugo Taljaard of ''The Homecoming'', by [[Harold Pinter]].  
+
'''''Huis Toe''''' is the title of an [[Afrikaans]] translation by Hugo Taljaard of ''[[The Homecoming]]'', by [[Harold Pinter]].  
  
 
The Homecoming se Broadway-produksie het in 1967 ʼn Tony vir beste drama gewen. Die drama word allerweë beskou as Pinter se meesterwerk – ʼn spel van psigologiese kompetisie en emosionele impotensie, wat eskaleer tot ʼn ontstellende wedywering van die sosiale en morele orde van familieverhoudinge en ʼn huwelik.
 
The Homecoming se Broadway-produksie het in 1967 ʼn Tony vir beste drama gewen. Die drama word allerweë beskou as Pinter se meesterwerk – ʼn spel van psigologiese kompetisie en emosionele impotensie, wat eskaleer tot ʼn ontstellende wedywering van die sosiale en morele orde van familieverhoudinge en ʼn huwelik.

Revision as of 07:24, 16 February 2016

Huis Toe by Hermann Süderman. Also spelled, more correctly, as Huistoe by some authors. See Heimat.

Huis Toe is the title of an Afrikaans translation by Hugo Taljaard of The Homecoming, by Harold Pinter.

The Homecoming se Broadway-produksie het in 1967 ʼn Tony vir beste drama gewen. Die drama word allerweë beskou as Pinter se meesterwerk – ʼn spel van psigologiese kompetisie en emosionele impotensie, wat eskaleer tot ʼn ontstellende wedywering van die sosiale en morele orde van familieverhoudinge en ʼn huwelik.

Source: Woordfees programme, 2013, p 35.


Return to H in Plays 1 Original SA Plays

Return to H in Plays 2 Foreign Plays

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to Main Page