Difference between revisions of "Honneur et Indigence, ou Le Divorce par Amour"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
''[[Honneur et Indigence, ou Le Divorce par Amour]]'' is a Frecnh translation, by Mathias Weiss and Joseph Patrat of ''[[Der Opfertod]]'' by Von Kotzebue. It is also apparently the source of ''[[Eerzucht en Behoefte, of De Huwelyksscheiding uit Liefde]]'', a [[Dutch]] version of the Kotzebue play,  
+
''[[Honneur et Indigence, ou Le Divorce par Amour]]'' is a French translation, by Mathias Weiss and Joseph Patrat, of ''[[Der Opfertod]]'' by Von Kotzebue. It is also apparently the source of ''[[Eerzucht en Behoefte, of De Huwelyksscheiding uit Liefde]]'', a [[Dutch]] version of the Kotzebue play,  
  
 
'''See ''[[Der Opfertod]]'''''.  
 
'''See ''[[Der Opfertod]]'''''.  

Revision as of 06:08, 16 March 2016

Honneur et Indigence, ou Le Divorce par Amour is a French translation, by Mathias Weiss and Joseph Patrat, of Der Opfertod by Von Kotzebue. It is also apparently the source of Eerzucht en Behoefte, of De Huwelyksscheiding uit Liefde, a Dutch version of the Kotzebue play,

See Der Opfertod.

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page