Difference between revisions of "Het Misverstand, of Elk is een Dief in zyne Nering"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
A musical comedy  ("Blijspel, met zang") in one act by "K" (from Ouderkerk aan de Ijssel). Original Dutch play, published in Leiden, by Leendert Herdingh, 1811. ([[F.C.L. Bosman]] suggests it was translated by "Van der Vyver",
+
A musical comedy  ("Blijspel, met zang") in one act by "K" (from Ouderkerk aan de Ijssel).  
  
 +
== The original text ==
 +
 +
Original Dutch play, published in Leiden, by Leendert Herdingh, 1811. ([[F.C.L. Bosman]] suggests it was translated by "Van der Vyver",
 +
 +
 +
 +
==Translations and adaptations==
 +
 +
== Performance history in South Africa ==
  
  
Line 10: Line 19:
  
 
[[F.C.L. Bosman]], 1928: pp. 132,
 
[[F.C.L. Bosman]], 1928: pp. 132,
 +
 +
 +
 +
Go to [[ESAT Bibliography]]
 +
 +
== Return to ==
 +
 +
Return to [[PLAYS I: Original SA plays]]
 +
 +
Return to [[PLAYS II: Foreign plays]]
 +
 +
Return to [[PLAYS III: Collections]]
 +
 +
Return to [[PLAYS IV: Pageants and public performances]]
 +
 +
Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]]
 +
 +
Return to [[The ESAT Entries]]
 +
 +
Return to [[Main Page]]

Revision as of 16:17, 13 August 2014

A musical comedy ("Blijspel, met zang") in one act by "K" (from Ouderkerk aan de Ijssel).

The original text

Original Dutch play, published in Leiden, by Leendert Herdingh, 1811. (F.C.L. Bosman suggests it was translated by "Van der Vyver",


Translations and adaptations

Performance history in South Africa

Sources

Advert by Antiquariaat A.G. van der Steur for a copy of the book on the website Lokale Geschiedenis[1]

F.C.L. Bosman, 1928: pp. 132,


Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page