Hans die Skipper
The original novel
A romanticised version of life in a small community of fishermen in a coastal Western Cape village, the novel tells of the conflict between the fisherman father Hans and his rebellious son. Written in Afrikaans, it was first published by Nasionale Pers as Hans-die-Skipper in 1929. As one of the first major novels in the new language, it was long considered one of the great Afrikaans novels and used as a prescribed work at school for many years.
A stage version of Hans die Skipper
The novel was adapted as a play in four acts by the author himself and published by Nasionale Pers in 1933 with the title Die Seeman: Hans-die-Skipper Gedramatiseer (usually referred to simply as Die Seeman). The title of the play is sometimes also referred to by the name of the novel - however written in more modern form as Hans die Skipper, i.e. without the hyphens.
Performance history in South Africa
1935 to 1936(?): The Hanekom theatre school's production of Hans die Skipper was taken on a national tour under the auspices of the Reddingsdaadbond by a company now referred to as Die Hanekoms en Geselskap. The touring cast included Mathilde Hanekom, Antonius Ferreira, Hugo Sturm, Irma du Plessis and Jacques Lochner, besides Hendrik Hanekom himself as "Hans". In the publicity material for their tour of the coastal regions of the Cape in 1936, the audiences were invited to "Listen to and Hear the Sea! Lightning. Thunder. A Foaming Sea and Howling Wind" ("Aanskou en Luister na die Storm op die See! Bliksemstrale. Donderslae. 'n Bruisende See en Huilende Wind!").
Stellenbosch University Library catalogue
Typed list, E. Reyneke, 1978
Go to ESAT Bibliography
The radio drama Hans die Skipper
According to (undated) Hanekom publicity material, the play was broadcast on radio, possibly between the first performances of 1934 and the Hanekom tours of 1935/6 and later. It may have been either a recording of the Bloemfontein production, or a reading of the novel.
The film Hans die Skipper
In 1952 a famous Afrikaans film was made of it featuring André Huguenet in the title role, also starring Adapted from his novel by D.F. Malherbe, Johan Bouwer and Herbert Kretzmer, with a screenplay by Bladon Peake, the film was poduced by African Film Productions and directed by Bladon Peake. It featured André Huguenet as "Hans-die-Skipper", Albie van der Bijl, Wena Naudé, Gert van den Bergh, Leonie Ross, Willie Herbst, Elsa Fouché, Johan Eloff, Francis Coertze and Pieter Hauptfleisch (voice only - uncredited) .
Cinematography was by David Millin, film editing by Gerald Ehrlich, set and decor by Gordon Vorster, make-up by William Bell set construction by William van Reenen, sound by Edward Howes, camera operator John Brown and continuity by Dulsie Smit (Dulcie van den Bergh)
The film was released on 31 December 1952.
Go to ESAT Bibliography
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to South African Festivals and Competitions
Return to South_African_Films
Return to South African Radio Plays and Serials
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page