Difference between revisions of "Elweheuwel"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
 
("Elves' Hill"). An [[Afrikaans]] version of ''Elverhøi'' by Johan Ludvig Heiberg, which is considered the first Danish national play. Published by the poet and playwright Johan Ludvig Heiberg in 1828.  
 
("Elves' Hill"). An [[Afrikaans]] version of ''Elverhøi'' by Johan Ludvig Heiberg, which is considered the first Danish national play. Published by the poet and playwright Johan Ludvig Heiberg in 1828.  
  
The [[Afrikaans]] translation and adaptation to radio was by [[Alewyn Lee]], using an English translation by Lee Neil Pascoe. Published in 1953, broadcast by the Die [[Suid-Afrikaanse Uitsaaikorporasie]] ([[SABC]]) in Durban, in its [[Afrikaans]] programme [[Univaal Radioteater]]
+
The [[Afrikaans]] translation and adaptation to radio was by [[Alewyn Lee]], using an English translation by Neil Pascoe. Published in 1953, broadcast by the Die [[Suid-Afrikaanse Uitsaaikorporasie]] ([[SABC]]) in Durban, in its [[Afrikaans]] programme [[Univaal Radioteater]]
  
 
== Sources ==
 
== Sources ==

Revision as of 15:39, 17 April 2013

("Elves' Hill"). An Afrikaans version of Elverhøi by Johan Ludvig Heiberg, which is considered the first Danish national play. Published by the poet and playwright Johan Ludvig Heiberg in 1828.

The Afrikaans translation and adaptation to radio was by Alewyn Lee, using an English translation by Neil Pascoe. Published in 1953, broadcast by the Die Suid-Afrikaanse Uitsaaikorporasie (SABC) in Durban, in its Afrikaans programme Univaal Radioteater

Sources

"Elves' Hill" in Wikipedia[1]

Return to

Return to E in Plays II Foreign Plays

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page