Difference between revisions of "Elfride"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 9: Line 9:
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==
  
Translated into [[Dutch]] as ''[[Elfride]]'' by Pieter Johannes Kasteleyn.
+
Translated into [[Dutch]] as ''[[Elfride]]'' by Petrus Johannes Kasteleijn (1746-1794)
 +
and published in Amsteldam by D. Klippink , 1783.
  
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==

Revision as of 07:29, 15 October 2019

Elfride is a German tragedy in three acts by Friedrich Justin Bertuch (1747-1822)[].

Also found as Elfriede.

The original text

Apparently based on The History of England by D. Hume, it was published in 1776.

Translations and adaptations

Translated into Dutch as Elfride by Petrus Johannes Kasteleijn (1746-1794) and published in Amsteldam by D. Klippink , 1783.

Performance history in South Africa

1878: Performed in the Oddfellows Hall, Cape Town by the Rederijkerskamer De Eendracht on 21 and 28 November and 11 December, De Eerste Bruidsdag (Von Kotzebue).

Sources

F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1916. Pretoria: J.L. van Schaik: p.450.

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page