Difference between revisions of "Dolzinnige, De, of De Gewaande Dolleman"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
 
Line 1: Line 1:
''[[De Dolzinnige, of De Gewaande Dolleman]]'' ("The Madman, or the Supposed Madman") is a Dutch translation of [[C.E. Boniface]]’s French play ''[[L’Enragé]]'', by [[J. Suasso De Lima]].
+
''[[De Dolzinnige, of De Gewaande Dolleman]]'' ("The Madman, or the Supposed Madman") is a Dutch translation of [[C.E. Boniface]]’s French play ''[[L’Enragé]]'', by [[J. Suasso de Lima]].
  
 
'''See ''[[L’Enragé]]'''''
 
'''See ''[[L’Enragé]]'''''

Latest revision as of 06:32, 24 December 2016

De Dolzinnige, of De Gewaande Dolleman ("The Madman, or the Supposed Madman") is a Dutch translation of C.E. Boniface’s French play L’Enragé, by J. Suasso de Lima.

See L’Enragé


Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page