Difference between revisions of "Die Verliefde Indringer"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
 
''Die Verliefde Indringer'' (approx. "Amorous Intruder"). A play produced in [[Afrikaans]] by [[Paul de Groot]] in 1932, advertised as a play by Dario Niccodemi. However, later the press refer to it as a translation of G.B. Shaw's ''Mrs Warren's Profession''. Later the name was changed to ''[[Die Oorwinnaar]]'' ("The Conqueror"). See also ''[[Mrs Warren's Profession]]''.
 
''Die Verliefde Indringer'' (approx. "Amorous Intruder"). A play produced in [[Afrikaans]] by [[Paul de Groot]] in 1932, advertised as a play by Dario Niccodemi. However, later the press refer to it as a translation of G.B. Shaw's ''Mrs Warren's Profession''. Later the name was changed to ''[[Die Oorwinnaar]]'' ("The Conqueror"). See also ''[[Mrs Warren's Profession]]''.
  
 
+
According to a list of productions by [[Paul de Groot]] in ''Filma (Kultuur)'' January 1946, ''Verliefde Indringer'' is ascribed to French playwright Paul Géraldy (1885-1983)[https://fr.wikipedia.org/wiki/Paul_G%C3%A9raldy].
 
 
  
  

Revision as of 10:02, 13 August 2016

Die Verliefde Indringer (approx. "Amorous Intruder"). A play produced in Afrikaans by Paul de Groot in 1932, advertised as a play by Dario Niccodemi. However, later the press refer to it as a translation of G.B. Shaw's Mrs Warren's Profession. Later the name was changed to Die Oorwinnaar ("The Conqueror"). See also Mrs Warren's Profession.

According to a list of productions by Paul de Groot in Filma (Kultuur) January 1946, Verliefde Indringer is ascribed to French playwright Paul Géraldy (1885-1983)[1].


Return to V in Plays 1 Original SA Plays

Return to V in Plays 2 Foreign Plays

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to Main Page