Difference between revisions of "Die Sewe Doodsondes"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 5: Line 5:
 
==The original text==
 
==The original text==
  
Inspired and based on the introduction to ''Sewe sondes, nee meer: verhale en essays oor dood- en ander stories'', compiled by Hennie Aucamp in 1995,
+
The play was inspired by and based on Aucamp's ideas as developed for the introduction to ''Sewe Sondes, Nee Meer: Verhale en Essays oor Dood- en Ander Stories'' ("Seven sins, no more: Stories and essays on death and other stories"), compiled by Hennie Aucamp and published by [[Human and Rousseau]] in 1995.  The book contains sixteen stories and essays by well-known well-known writers, mainly on death and the concept of sin.
  
https://digital.lib.sun.ac.za/handle/10019.2/3911
+
Hennie Aucamp's original hand written manuscript of the play (accessible on the University of Stellenbosch's ''[[SUNDigital Collections]]'' website[https://digital.lib.sun.ac.za/handle/10019.2/3918]) has the title  as "''[[Die Sewe Doodsondes: 'n Moraliteit]]''" ("The Seven Deadly Sins: a Morality"). It was performed as a [[cabaret]] by the [[University of Stellenbosch]] drama department in 1995 and then published as ''[[Van Hoogmoed tot Traagheid of Die Sewe Doodsondes]]'' ("From Pride to Sloth, or The Seven Deadly Sins")  by Human & Rousseau in 1996, with illustrations by [[Conrad Botes]].
  
Hennie Aucamp's original hand written manuscript (accessible on the University of Stellenbosch's ''SUNDigital Collections'' website[https://digital.lib.sun.ac.za/handle/10019.2/3918]) has the title  as "''[[Die Sewe Doodsondes: 'n Moraliteit]]''" ("The Seven Deadly Sins: a Morality").
+
==Translations and adaptations==
  
Published as ''[[Van Hoogmoed tot Traagheid of Die Sewe Doodsondes]]'' ("From Pride to Sloth, or The Seven Deadly Sins")  by Human & Rousseau in 1996.
+
A playscript listed in English as ''[[The Seven Deadly Sins]]'' is held by the National English Literary Museum in Grahamstown as  [Typescript (photocopy)], CAMPBELL Location: [Collection: DALRO]: 2001. 41. 269 held by NELM.
 
 
==Translations and adaptations==
 
  
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==
Line 21: Line 19:
 
== Sources ==
 
== Sources ==
  
''Die Sewe Doodsondes'' programme, 1995.
+
Hennie Aucamp's original hand written manuscripts (accessible on the University of Stellenbosch's ''SUNDigital Collections'' website at
 +
https://digital.lib.sun.ac.za/handle/10019.2/3911 and https://digital.lib.sun.ac.za/handle/10019.2/3918]).
 +
 
 +
''Die Sewe Doodsondes'' programme, [[University of Stellenbosch]], 1995.
 +
 
 +
A playscript listed as ''[[The Seven Deadly Sins]]'',  [Typescript (photocopy)], CAMPBELL Location: [Collection: DALRO]: 2001. 41. 269 held by NELM.  
  
 
''[[Sewe Doodsondes]]'' by Hennie Aucamp and [[Ewald Cress]]. Cabaret. Soundtrack. ''Die Sewe Doodsondes'' by Hennie Aucamp. Cabaret.  
 
''[[Sewe Doodsondes]]'' by Hennie Aucamp and [[Ewald Cress]]. Cabaret. Soundtrack. ''Die Sewe Doodsondes'' by Hennie Aucamp. Cabaret.  

Latest revision as of 15:43, 3 June 2020

Die Sewe Doodsondes ("The seven deadly sins") is an Afrikaans cabaret by Hennie Aucamp (1934-2014) and Barry Strydom.

See also the entry on The Seven Deadly Sins.

The original text

The play was inspired by and based on Aucamp's ideas as developed for the introduction to Sewe Sondes, Nee Meer: Verhale en Essays oor Dood- en Ander Stories ("Seven sins, no more: Stories and essays on death and other stories"), compiled by Hennie Aucamp and published by Human and Rousseau in 1995. The book contains sixteen stories and essays by well-known well-known writers, mainly on death and the concept of sin.

Hennie Aucamp's original hand written manuscript of the play (accessible on the University of Stellenbosch's SUNDigital Collections website[1]) has the title as "Die Sewe Doodsondes: 'n Moraliteit" ("The Seven Deadly Sins: a Morality"). It was performed as a cabaret by the University of Stellenbosch drama department in 1995 and then published as Van Hoogmoed tot Traagheid of Die Sewe Doodsondes ("From Pride to Sloth, or The Seven Deadly Sins") by Human & Rousseau in 1996, with illustrations by Conrad Botes.

Translations and adaptations

A playscript listed in English as The Seven Deadly Sins is held by the National English Literary Museum in Grahamstown as [Typescript (photocopy)], CAMPBELL Location: [Collection: DALRO]: 2001. 41. 269 held by NELM.

Performance history in South Africa

1995: Presented by the University of Stellenbosch Drama Department in the H.B. Thom Theatre 18-22 April 1995. Mark Graham directed. Members of the cast were Leana Dreyer, Paul du Toit, Nicole Holm, Aletia Badenhorst, Amelda Brand, Nico Dreyer, Jaco Bouwer, Willemien Brümmer, Paul van Wyk. Soundtrack by Ewald Cress.

Sources

Hennie Aucamp's original hand written manuscripts (accessible on the University of Stellenbosch's SUNDigital Collections website at https://digital.lib.sun.ac.za/handle/10019.2/3911 and https://digital.lib.sun.ac.za/handle/10019.2/3918]).

Die Sewe Doodsondes programme, University of Stellenbosch, 1995.

A playscript listed as The Seven Deadly Sins, [Typescript (photocopy)], CAMPBELL Location: [Collection: DALRO]: 2001. 41. 269 held by NELM.

Sewe Doodsondes by Hennie Aucamp and Ewald Cress. Cabaret. Soundtrack. Die Sewe Doodsondes by Hennie Aucamp. Cabaret.

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page