Difference between revisions of "Die Laaste Aand"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
("The Last Evening")
+
'''There are three plays called ''[[Die Laaste Aand]]'' ("The Last Evening") in [[Afrikaans]].'''
 
 
There are three plays by this name in [[Afrikaans]].
 
  
 +
In most cases the title is also found as  ''[[Die laaste aand]]'',  this in accordance with [[Afrikaans]] linguistic practice for titles.
  
 
= ''[[Die Laaste Aand]]'' by [[Coen Bezuidenhout]] (Unknown date)=
 
= ''[[Die Laaste Aand]]'' by [[Coen Bezuidenhout]] (Unknown date)=
Line 10: Line 9:
 
= ''[[Die Laaste Aand]]'' by [[C. Louis Leipoldt]] (1930)=
 
= ''[[Die Laaste Aand]]'' by [[C. Louis Leipoldt]] (1930)=
 
   
 
   
 +
==The original text==
 +
 +
Based on his own poem called ''Van Noodt se laaste aand'' [“Van Noodt’s Last Night”], reworked for the stage in 1930 at the behest of [[Stephanie Fauré]]. Set in front of the Castle of Good Hope in Cape Town, and 30 years after the events narrated, it tells of the relationship between the despotic governor Van Noodt and his cast-off Malay lover Martha.
 +
 +
The text was published by [[Nasionale Pers]] ( [[Nasboek]]) in 1930. Published by [[Nasboek]]. In 1944 [[C. Louis Leipoldt]] was awarded the [[Hertzogprys|Hertzog Prize]] for Drama jointly  for ''[[Die Heks]]'' and ''[[Die Laaste Aand]]''.
 +
 +
==Translations and adaptations==
  
Based on his own poem called ''Van Noodt se laaste aand'' [“Van Noodt’s Last Night”], reworked for the stage in 1930 at the behest of [[Stephanie Fauré]]. Set in front of the Castle of Good Hope in Cape Town, and 30 years after the events narrated, it tells of the relationship between the despotic governor Van Noodt and his cast-off Malay lover Martha. First produced by Faure, opening 26 May 1931, with **.  Produced again in 1941 by [[K.A.T.]] in Cape Town (with [[Leonie Pienaar]] and [[Herman Steytler]], directed by [[Anna Viljoen]]) and  ''[[Volksteater]]'' in Pretoria (with [[Anna Neethling-Pohl]]). [[Leonie Pienaar directed another [[K.A.T.]] production in June 1947. Published by Nasionale Pers in 1930. Published by [[Nasboek]].  
+
Adapted as a musical by [[Hennie van Greunen]] in 2002.  
  
[[Pieter Fourie]], as head of Afrikaans Drama at [[CAPAB]], introduced lunch-time shows in the [[Hofmeyr Theatre]], the first being ''Die Laaste Aand'' which opened on 4 July 1967. performed as a lunch-time show in the [[Hofmeyr Theatre]] in July 1967 and repeated in August 1967 as part of the programme ''Dit Kom van Oral Af''. Directed by [[Suzanne van Wyk]], starring herself as Martha with [[Martin Crous]] (Priester), [[Pieter Joubert]] (Gysbreg), [[Fitz Morley]] (Heemraad), [[Glynn Day]] (Koopman), [[Danie Marais]] (Skildwag), [[Willem de la Querra]] (Slamse visser).
+
==Productions==
  
A musical adaptation was performed at the 2002 [[KKNK]], directed by [[Hennie van Greunen]], with [[Pedro Kruger]], [[Natalia de Rocha]] and [[André-Jacques van der Merwe]].  
+
1930: First produced by [[Stephanie Fauré|Fauré]], it opened on  26 May 1931, with **.
  
[[C. Louis Leipoldt]] was awarded the [[Hertzogprys|Hertzog Prize]] for Drama for ''[[Die Heks]]'' and ''Die Laaste Aand'' in 1944.
+
1941: Produced by [[K.A.T.]] in Cape Town directed by [[Anna Viljoen]]), with [[Leonie Pienaar]] and [[Herman Steytler]] and  also by ''[[Volksteater]]'' in Pretoria, with [[Anna Neethling-Pohl]].
 +
 
 +
1947: Produced by [[K.A.T.]], directed by [[Leonie Pienaar in June 1947.
 +
 
 +
1967: [[Pieter Fourie]], as head of [[Afrikaans]] Drama at [[CAPAB]], introduced lunch-time shows in the [[Hofmeyr Theatre]], the first being ''[[Die Laaste Aand]]'' which opened on 4 July and repeated in August as part of the programme ''[[Dit Kom van Oral Af]]''. Directed by [[Suzanne van Wyk]], starring herself as Martha, with [[Martin Crous]] (Priester), [[Pieter Joubert]] (Gysbreg), [[Fitz Morley]] (Heemraad), [[Glynn Day]] (Koopman), [[Danie Marais]] (Skildwag), [[Willem de la Querra]] (Slamse visser).
 +
 
 +
2002: The  musical adaptation by [[Hennie van Greunen]] was performed at the [[KKNK]], directed by [[Hennie van Greunen]], with [[Pedro Kruger]], [[Natalia de Rocha]] and [[André-Jacques van der Merwe]].  
  
 
==Sources==
 
==Sources==
 +
 
[[Wilhelm Grütter| Grütter, Wilhelm]], [[CAPAB]] 25 Years, 1987. Unpublished research. p 66
 
[[Wilhelm Grütter| Grütter, Wilhelm]], [[CAPAB]] 25 Years, 1987. Unpublished research. p 66
  
Line 25: Line 38:
  
 
=''[[Die Laaste Aand]]'' by [[J.R.L. van Bruggen]] (1938)=
 
=''[[Die Laaste Aand]]'' by [[J.R.L. van Bruggen]] (1938)=
 
+
   
Also written: ''[[Die laaste aand]]''
+
This is a one act documentary drama by [[J.R.L. van Bruggen]] (1895-1948), which forms part of a collection of [[Afrikaans]] one-act documentary plays by Van Bruggen entitled ''[[Bakens: Gedramatiseerde mylpale uit die Groot Trek]]'', aimed at commemorating the Great Trek of 1839.  (Published in Johannesburg in 1938/9 by [[A.P.B.]], some of the plays performed in pageant form in 1938, though ''[[Die Laaste Aand]]'' is not specifically mentioned)
 
 
This is a one act documentary drama by [[J.R.L. van Bruggen]] (1895-1948), which forms part of a collection of [[Afrikaans]] one-act documentary plays by Van Bruggen entitled ''[[Bakens: Gedramatiseerde mylpale uit die Groot Trek]]'', aimed at commemorating the Great Trek of 1839.  (Published in Johannesburg in 1938/9 by [[A.P.B.]], some of the plays performed in 1938)
 
  
 
== Sources ==
 
== Sources ==

Revision as of 05:45, 15 July 2019

There are three plays called Die Laaste Aand ("The Last Evening") in Afrikaans.

In most cases the title is also found as Die laaste aand, this in accordance with Afrikaans linguistic practice for titles.

Die Laaste Aand by Coen Bezuidenhout (Unknown date)

A one-act play.

Die Laaste Aand by C. Louis Leipoldt (1930)

The original text

Based on his own poem called Van Noodt se laaste aand [“Van Noodt’s Last Night”], reworked for the stage in 1930 at the behest of Stephanie Fauré. Set in front of the Castle of Good Hope in Cape Town, and 30 years after the events narrated, it tells of the relationship between the despotic governor Van Noodt and his cast-off Malay lover Martha.

The text was published by Nasionale Pers ( Nasboek) in 1930. Published by Nasboek. In 1944 C. Louis Leipoldt was awarded the Hertzog Prize for Drama jointly for Die Heks and Die Laaste Aand.

Translations and adaptations

Adapted as a musical by Hennie van Greunen in 2002.

Productions

1930: First produced by Fauré, it opened on 26 May 1931, with **.

1941: Produced by K.A.T. in Cape Town directed by Anna Viljoen), with Leonie Pienaar and Herman Steytler and also by Volksteater in Pretoria, with Anna Neethling-Pohl.

1947: Produced by K.A.T., directed by [[Leonie Pienaar in June 1947.

1967: Pieter Fourie, as head of Afrikaans Drama at CAPAB, introduced lunch-time shows in the Hofmeyr Theatre, the first being Die Laaste Aand which opened on 4 July and repeated in August as part of the programme Dit Kom van Oral Af. Directed by Suzanne van Wyk, starring herself as Martha, with Martin Crous (Priester), Pieter Joubert (Gysbreg), Fitz Morley (Heemraad), Glynn Day (Koopman), Danie Marais (Skildwag), Willem de la Querra (Slamse visser).

2002: The musical adaptation by Hennie van Greunen was performed at the KKNK, directed by Hennie van Greunen, with Pedro Kruger, Natalia de Rocha and André-Jacques van der Merwe.

Sources

Grütter, Wilhelm, CAPAB 25 Years, 1987. Unpublished research. p 66

Die Burger, 31 January 2002

Die Laaste Aand by J.R.L. van Bruggen (1938)

This is a one act documentary drama by J.R.L. van Bruggen (1895-1948), which forms part of a collection of Afrikaans one-act documentary plays by Van Bruggen entitled Bakens: Gedramatiseerde mylpale uit die Groot Trek, aimed at commemorating the Great Trek of 1839. (Published in Johannesburg in 1938/9 by A.P.B., some of the plays performed in pageant form in 1938, though Die Laaste Aand is not specifically mentioned)

Sources

Marisa Keuris. 2013. "J.R.L. van Bruggen (Kleinjan) se eenbedryf "Bloedrivier" uit Bakens : gedramatiseerde mylpale uit die Groot Trek (1938/1939) - 'n terugblik vanuit 2013", LitNet Akademies 10(3): pp.629-650.[1]

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants, carnivals and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page