Difference between revisions of "Die Bad-Gaste"
Jump to navigation
Jump to search
Line 3: | Line 3: | ||
Hugely popular farce, | Hugely popular farce, | ||
− | Translated into Afrikaans as ''[[Die Bad-Gaste]]'' ("The bathing guests") by [[Stephanus Maré]] (). | + | Translated into [[Afrikaans]] as ''[[Die Bad-Gaste]]'' ("The bathing guests") by [[Stephanus Maré]] (), and becoming very popular in South Africa as well. |
− | + | 1911-1918: Performed in [[Afrikaans]] by | |
− | 1919-20: Performed by the [[Graaff-Reinetse Letterkundige en Toneel Vereniging]], under the direction of [[Pieter Pohl]]. | + | 1919-20: Performed in [[Afrikaans]] by the [[Graaff-Reinetse Letterkundige en Toneel Vereniging]], under the direction of [[Pieter Pohl]]. |
− | 1922?: Performed by the [[Middelburgse Kultuurvereniging]] under the direction of [[Danie Olivier]]. | + | 1922?: Performed in [[Afrikaans]] by the [[Middelburgse Kultuurvereniging]] under the direction of [[Danie Olivier]]. |
Revision as of 06:07, 22 December 2020
Die Bad-Gaste by ****.
Hugely popular farce,
Translated into Afrikaans as Die Bad-Gaste ("The bathing guests") by Stephanus Maré (), and becoming very popular in South Africa as well.
1911-1918: Performed in Afrikaans by
1919-20: Performed in Afrikaans by the Graaff-Reinetse Letterkundige en Toneel Vereniging, under the direction of Pieter Pohl.
1922?: Performed in Afrikaans by the Middelburgse Kultuurvereniging under the direction of Danie Olivier.
Return to B in Plays 1 Original SA Plays
Return to B in Plays 2 Foreign Plays
Return to South_African_Theatre/Plays
Return to Main Page