Difference between revisions of "Der Störenfried"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 3: Line 3:
 
==The original text==
 
==The original text==
  
 +
Published in Berlin by L. Kolbe, 1861
  
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==

Revision as of 06:50, 30 November 2020

Der Störenfried is a German play in four acts by Roderich Benedix (1811–1873)[1]

The original text

Published in Berlin by L. Kolbe, 1861

Translations and adaptations

Translated into Dutch as De Rustverstoorster by O.V. Ruysmans and produced by Albregt & Van Ollefen in the Rotterdamsche Schouwburg, opening on 17 December 1869 and going on to play consecutively in the seasons 1869/1870 and 1870/1871, 1872/1873, 1873/1874 and finally 1875/1876.

Later the same piece was also performed by the Koninklijke Vereeniging Het Nederlandsch Tooneel, but now with the title De Stokebrand ("The firebrand"). The première of this version was on 3 July, 1877, in the Plantage Schouwburg, Amsterdam, and it was played as part of the seasons 1876/1877 and 1877/1878.

Performance history in South Africa

1907: Performed in Dutch (as De Stokebrand) in the Empress Theatre, Pretoria, by the Rederijkerskamer by Onze Taal, Pretoria, probably directed by P.A. Welswijk.

Sources

De Rustverstoorster, TheaterEncyclopedie[2]

De Stokebrand, TheaterEncyclopedie [3]

https://en.wikipedia.org/wiki/Roderich_Benedix

F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: p.484

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page