Difference between revisions of "Der Lorbeerkranz, oder die Macht der Gesetze"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
("The Laurel Wreath") A [[Dutch]] translation of ''[[Der Lorberkranz, oder die Macht der Gesetze]]'' (also written ''[[Der Lorbeerkranz, oder die Macht der Gesetze]]''), a German play in 5 acts by Friedrich Julius Wilhelm Ziegler.
+
("The Laurel Wreath") A German play in 5 acts by Friedrich Julius Wilhelm Ziegler.
 +
Performed in Hoftheater Würzburg in May and published in Vienna,  1799; and also in his collected works in Augsburg, 1806. (Also written ''[[Der Lorberkranz, oder die Macht der Gesetze]]'')
  
  
Performed in Hoftheater Würzburg in May and published in Vienna,  1799; and also in his collected works in Augsburg, 1806.
+
== Translations and adaptations ==
  
  
Translated into Dutch as [[De Lauwerkrans, of Het Gezag der Wetten]] by an unknown author, and published in Amsteldam, by  J. Doll, 1801.
+
Translated into [[Dutch]] as [[De Lauwerkrans, of Het Gezag der Wetten]] by an unknown translator , and published in Amsteldam, by  J. Doll, 1801.
 +
 
 +
 
 +
== Performances in South Africa ==
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
== Sources ==
  
  

Revision as of 14:00, 13 December 2014

("The Laurel Wreath") A German play in 5 acts by Friedrich Julius Wilhelm Ziegler. Performed in Hoftheater Würzburg in May and published in Vienna, 1799; and also in his collected works in Augsburg, 1806. (Also written Der Lorberkranz, oder die Macht der Gesetze)


Translations and adaptations

Translated into Dutch as De Lauwerkrans, of Het Gezag der Wetten by an unknown translator , and published in Amsteldam, by J. Doll, 1801.


Performances in South Africa

Sources

Text of the [Dutch] translation , Google Books[1]

Deutches Theater-Lexicon, Vol 38, p.3774, Google Books[2]