Difference between revisions of "Der Lorbeerkranz, oder die Macht der Gesetze"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
("The Laurel Wreath") A German play in 5 acts by Friedrich Julius Wilhelm Ziegler.  
+
("The Laurel Wreath, or the power of the law") A German play in 5 acts by Friedrich Julius Wilhelm Ziegler.  
 +
 
 
Performed in Hoftheater Würzburg in May and published in Vienna,  1799; and also in his collected works in Augsburg, 1806. (Also written ''[[Der Lorberkranz, oder die Macht der Gesetze]]'')
 
Performed in Hoftheater Würzburg in May and published in Vienna,  1799; and also in his collected works in Augsburg, 1806. (Also written ''[[Der Lorberkranz, oder die Macht der Gesetze]]'')
 
  
 
== Translations and adaptations ==
 
== Translations and adaptations ==

Revision as of 14:07, 13 December 2014

("The Laurel Wreath, or the power of the law") A German play in 5 acts by Friedrich Julius Wilhelm Ziegler.

Performed in Hoftheater Würzburg in May and published in Vienna, 1799; and also in his collected works in Augsburg, 1806. (Also written Der Lorberkranz, oder die Macht der Gesetze)

Translations and adaptations

Translated into Dutch as De Lauwerkrans, of Het Gezag der Wetten by an unknown translator , and published in Amsteldam, by J. Doll, 1801.


Performances in South Africa

Sources

Text of the [Dutch] translation , Google Books[1]

Deutches Theater-Lexicon, Vol 38, p.3774, Google Books[2]