Difference between revisions of "Der Freischütz"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
 
(5 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
A German opera, with spoken dialogue, in three acts by Carl Maria von Weber (1786-1826),  with a libretto by Friedrich Kind (1768-1843). (Op. 77, J. 277).  
+
''[[Der Freischütz]]'' is a German opera, with spoken dialogue, in three acts by Carl Maria von Weber (1786-1826),  with a libretto by Friedrich Kind (1768-1843). (Op. 77, J. 277).  
 +
 
 +
== The original text ==
 +
 
 
Based on a story in the  ''Gespensterbuch'' [Book of Ghosts] by August Apel and Friedrich Laun (Berlin, 1810)
 
Based on a story in the  ''Gespensterbuch'' [Book of Ghosts] by August Apel and Friedrich Laun (Berlin, 1810)
 
First performed on 18 June 1821 at the Schauspielhaus Berlin.
 
First performed on 18 June 1821 at the Schauspielhaus Berlin.
 
 
  
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==
Line 9: Line 10:
 
===Der Freischütz, or The Seventh Bullet===
 
===Der Freischütz, or The Seventh Bullet===
  
An English translation by "Livius" (possibly W. McGregor Logan), entitled ''[[Der Freischütz, or The Seventh Bullet]]'',  was first performed at the English Opera House (Lyceum), under the direction of William Hawes on 22 July 1824. Published by Thomas Dolby in 1825 and John Cumberland in 1826.  
+
An English translation by "Livius" (possibly W. McGregor Logan), entitled ''[[Der Freischütz, or The Seventh Bullet]]'',  was first performed at the English Opera House (Lyceum), under the direction of William Hawes on 22 July 1824. Published by Thomas Dolby in 1825 and John Cumberland in 1826.
 
 
 
 
=== Other translations ===
 
 
 
  
 
The main title is often translated as ''[[The Marksman]]'' or ''[[The Freeshooter]]''.
 
The main title is often translated as ''[[The Marksman]]'' or ''[[The Freeshooter]]''.
Line 21: Line 18:
 
1831: Performed in English under the title ''[[Der Freischütz, or The Seventh Bullet]]'' by [[All the World's a Stage]] under the management of Mr Booth in the [[African Theatre]] 29 October, 1831. As afterpiece they had ''[[Animal Magnetism, or A Cure for the Hydrophobia]]'' (Inchbald). According to [[Jill Fletcher]] (1994), this production of Weber's work marked the first indigenous production of an opera in the true sense.
 
1831: Performed in English under the title ''[[Der Freischütz, or The Seventh Bullet]]'' by [[All the World's a Stage]] under the management of Mr Booth in the [[African Theatre]] 29 October, 1831. As afterpiece they had ''[[Animal Magnetism, or A Cure for the Hydrophobia]]'' (Inchbald). According to [[Jill Fletcher]] (1994), this production of Weber's work marked the first indigenous production of an opera in the true sense.
  
1831: Repeated on 17 December, 1831 with as afterpieces the "ballet- dance" of ''[[The Lawyer in the Sack]]'' (Anon.) and ''[[The Spectre Bridegroom, or A Ghost in spite of Himself|The Spectre Bridegroom]]'' (Moncrieff).
+
1831: Repeated on 17 December, 1831 with as afterpieces the "ballet- dance" of ''[[The Lawyer in the Sack]]'' (Booth) and ''[[The Spectre Bridegroom, or A Ghost in spite of Himself|The Spectre Bridegroom]]'' (Moncrieff).
 +
 
 +
1990: Presented by [[CAPAB Opera]] (1–15 September)
  
 
== Sources ==
 
== Sources ==
Line 33: Line 32:
 
Opera in London: Views of the Press, 1785-1830 by Theodore Fenner[http://books.google.co.za/books?id=hOMA5RMyI4IC&pg=PA628&lpg=PA628&dq=Der+Freisch%C3%BCtz,+or+The+Seventh+Bullet++Weber&source=bl&ots=JjRI_CrrM8&sig=4SGOsw6FEtcp49he5EsrsJ2zEY0&hl=en&sa=X&ei=KdR9U_GWAYyV7AaFvIGoDw&ved=0CC4Q6AEwAQ#v=onepage&q=Der%20Freisch%C3%BCtz%2C%20or%20The%20Seventh%20Bullet%20%20Weber&f=false]
 
Opera in London: Views of the Press, 1785-1830 by Theodore Fenner[http://books.google.co.za/books?id=hOMA5RMyI4IC&pg=PA628&lpg=PA628&dq=Der+Freisch%C3%BCtz,+or+The+Seventh+Bullet++Weber&source=bl&ots=JjRI_CrrM8&sig=4SGOsw6FEtcp49he5EsrsJ2zEY0&hl=en&sa=X&ei=KdR9U_GWAYyV7AaFvIGoDw&ved=0CC4Q6AEwAQ#v=onepage&q=Der%20Freisch%C3%BCtz%2C%20or%20The%20Seventh%20Bullet%20%20Weber&f=false]
  
[[F.C.L. Bosman|Bosman]], 1928: pp 218,
+
[[F.C.L. Bosman]]. 1928. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika'', Deel I: 1652-1855. Pretoria: [[J.H. de Bussy]]. [http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]: pp. 203, 217-219, 374, 381.
 
 
  
 +
[[Wayne Muller]]. 2018. A reception history of opera in Cape Town: Tracing the development of a distinctly South African operatic aesthetic (1985–2015). Unpublished PhD thesis.
 
Go to [[South African Theatre/Bibliography|ESAT Bibliography]]
 
Go to [[South African Theatre/Bibliography|ESAT Bibliography]]
  
 
== Return to ==
 
== Return to ==
  
Return to [[ESAT Plays 2 F|F]] in Plays II Foreign Plays
+
Return to [[PLAYS I: Original SA plays]]
 +
 
 +
Return to [[PLAYS II: Foreign plays]]
 +
 
 +
Return to [[PLAYS III: Collections]]
 +
 
 +
Return to [[PLAYS IV: Pageants and public performances]]
  
Return to [[South_African_Theatre/Plays]]
+
Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]]
  
 
Return to [[The ESAT Entries]]
 
Return to [[The ESAT Entries]]
  
 
Return to [[Main Page]]
 
Return to [[Main Page]]

Latest revision as of 13:08, 16 February 2024

Der Freischütz is a German opera, with spoken dialogue, in three acts by Carl Maria von Weber (1786-1826), with a libretto by Friedrich Kind (1768-1843). (Op. 77, J. 277).

The original text

Based on a story in the Gespensterbuch [Book of Ghosts] by August Apel and Friedrich Laun (Berlin, 1810) First performed on 18 June 1821 at the Schauspielhaus Berlin.

Translations and adaptations

Der Freischütz, or The Seventh Bullet

An English translation by "Livius" (possibly W. McGregor Logan), entitled Der Freischütz, or The Seventh Bullet, was first performed at the English Opera House (Lyceum), under the direction of William Hawes on 22 July 1824. Published by Thomas Dolby in 1825 and John Cumberland in 1826.

The main title is often translated as The Marksman or The Freeshooter.

Performance history in South Africa

1831: Performed in English under the title Der Freischütz, or The Seventh Bullet by All the World's a Stage under the management of Mr Booth in the African Theatre 29 October, 1831. As afterpiece they had Animal Magnetism, or A Cure for the Hydrophobia (Inchbald). According to Jill Fletcher (1994), this production of Weber's work marked the first indigenous production of an opera in the true sense.

1831: Repeated on 17 December, 1831 with as afterpieces the "ballet- dance" of The Lawyer in the Sack (Booth) and The Spectre Bridegroom (Moncrieff).

1990: Presented by CAPAB Opera (1–15 September)

Sources

http://en.wikipedia.org/wiki/Der_Freisch%C3%BCtz

https://archive.org/details/derfreischtzorse00webe

http://65.96.164.35/diss/by_comp-b.php?piece_id=156

Opera in London: Views of the Press, 1785-1830 by Theodore Fenner[1]

F.C.L. Bosman. 1928. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855. Pretoria: J.H. de Bussy. [2]: pp. 203, 217-219, 374, 381.

Wayne Muller. 2018. A reception history of opera in Cape Town: Tracing the development of a distinctly South African operatic aesthetic (1985–2015). Unpublished PhD thesis. Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page