Difference between revisions of "Den Starkare"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
 
(18 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
''The Stronger'' (Swedish: ''Den starkare'') is a 1889 one-act play by August Strindberg. The play is quite short, consisting of only one scene that can be performed in approximately 10 minutes. The characters consist of only two women: a "Mrs. X" and a "Miss. Y", only one of whom speak, an example of a dramatic monologue.
+
'''''Den Starkare''''' [http://en.wikipedia.org/wiki/The_Stronger] is a 1889 one-act play by Swedish playwright, novelist, poet, essayist and painter August Strindberg (1849-1912) [https://en.wikipedia.org/wiki/August_Strindberg].
  
Translated into Afrikaans as ''Die Sterkere'' and presented by [[Universiteitsteater Stellenbosch]] in the [[H.B. Thom Theatre]] in October 1975 with [[Susanne Beyers|Suzanne Britz]] and [[Leona Rich]], directed by [[Ria Olivier]].
+
== The original text ==
 +
 
 +
The play is quite short, consisting of only one scene that can be performed in approximately 10 minutes. The characters consist of only two women: a "Mrs. X" and a "Miss. Y", only one of whom speaks, an example of a dramatic monologue.
 +
 
 +
==Translations and adaptations==
 +
 
 +
It was adapted into a 1952 opera by composer Hugo Weisgall [http://en.wikipedia.org/wiki/Hugo_Weisgall] and there have been numerous film and television adaptations of the work.
 +
 
 +
Translated into English as ''[[The Stronger]]'' by Elizabeth Sprigge.
 +
 
 +
Translated from the English into [[Afrikaans]], as ''[[Die Sterkere]]'' by [[Marie van Heerden]] and [[Madeleine Heyns]] in 1966.
 +
 
 +
== Performance history in South Africa ==
 +
 
 +
1966: Staged by the [[Libertas Teaterklub]] in [[The Cellar]], with [[Marie van Heerden]] (Miss Y) and [[Madeleine Heyns]] (Mrs. X), in their own [[Afrikaans]] translation, ''[[Die Sterkere]]''.
 +
 
 +
1971: Staged by [[PACT]] in [[Afrikaans]], as ''[[Die Sterkste]]'', directed by [[Truida Louw]], with [[Wilna Snyman]] (Die Vrou) and [[Annette Engelbrecht]] (Die Vriendin).
 +
 
 +
1972: The Sprigge English translation was staged by [[CAPAB]], directed by [[David Haynes]], with [[Liz Dick]] (Mrs. X) and [[Marion Achber]] (Miss Y). In a double bill with ''[[Orison]]'' (Arrabal)
 +
 
 +
1975: The [[Afrikaans]] translation ''[[Die Sterkere]]'' was presented by [[Universiteitsteater Stellenbosch]] in the [[H.B. Thom Theatre]], with [[Susanne Beyers|Suzanne Britz]] and [[Leona Rich]], directed by [[Ria Olivier]].
 +
 
 +
2005: Presented by Alba Theatre, The Netherlands, in an English translation by Philip Hartzuiker, directed by Saskia Mees, at the [[National Arts Festival]] in Grahamstown from 4-9 July.
  
 
== Sources ==
 
== Sources ==
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Stronger
 
  
 +
[[PACT]] theatre programme, 1971.
 +
 +
[[CAPAB]] theatre programme, 1972.
 +
 +
[[Petru Wessels|Petru]] & [[Carel Trichardt]] theatre programme collection.
 +
 +
National Arts Festival programme, 2005. 55.
 +
 +
Go to [[ESAT Bibliography]]
 +
 +
== Return to ==
 +
 +
Return to [[PLAYS I: Original SA plays]]
 +
 +
Return to [[PLAYS II: Foreign plays]]
 +
 +
Return to [[PLAYS III: Collections]]
  
Return to [[ESAT Plays 1 S|S]] in Plays 1 Original SA Plays
+
Return to [[PLAYS IV: Pageants and public performances]]
  
Return to [[ESAT Plays 2 S|S]] in Plays 2 Foreign Plays
+
Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]]
  
Return to [[South_African_Theatre/Plays]]
+
Return to [[The ESAT Entries]]
  
 
Return to [[Main Page]]
 
Return to [[Main Page]]

Latest revision as of 05:00, 30 September 2023

Den Starkare [1] is a 1889 one-act play by Swedish playwright, novelist, poet, essayist and painter August Strindberg (1849-1912) [2].

The original text

The play is quite short, consisting of only one scene that can be performed in approximately 10 minutes. The characters consist of only two women: a "Mrs. X" and a "Miss. Y", only one of whom speaks, an example of a dramatic monologue.

Translations and adaptations

It was adapted into a 1952 opera by composer Hugo Weisgall [3] and there have been numerous film and television adaptations of the work.

Translated into English as The Stronger by Elizabeth Sprigge.

Translated from the English into Afrikaans, as Die Sterkere by Marie van Heerden and Madeleine Heyns in 1966.

Performance history in South Africa

1966: Staged by the Libertas Teaterklub in The Cellar, with Marie van Heerden (Miss Y) and Madeleine Heyns (Mrs. X), in their own Afrikaans translation, Die Sterkere.

1971: Staged by PACT in Afrikaans, as Die Sterkste, directed by Truida Louw, with Wilna Snyman (Die Vrou) and Annette Engelbrecht (Die Vriendin).

1972: The Sprigge English translation was staged by CAPAB, directed by David Haynes, with Liz Dick (Mrs. X) and Marion Achber (Miss Y). In a double bill with Orison (Arrabal)

1975: The Afrikaans translation Die Sterkere was presented by Universiteitsteater Stellenbosch in the H.B. Thom Theatre, with Suzanne Britz and Leona Rich, directed by Ria Olivier.

2005: Presented by Alba Theatre, The Netherlands, in an English translation by Philip Hartzuiker, directed by Saskia Mees, at the National Arts Festival in Grahamstown from 4-9 July.

Sources

PACT theatre programme, 1971.

CAPAB theatre programme, 1972.

Petru & Carel Trichardt theatre programme collection.

National Arts Festival programme, 2005. 55.

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page