Difference between revisions of "Debora"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 23: Line 23:
 
= Sources =
 
= Sources =
  
[[D.C. Boonzaier]], 1923. "My playgoing days – 30 years in the history of the Cape Town stage",  in ''SA Review'', 9 March and 24 August 1932. (Reprinted in [[F.C.L. Bosman|Bosman]] 1980: pp. 374-439.)
+
Various entries in the [[NELM]] catalogue.
 
 
[[F.C.L. Bosman]]. 1980. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912''. Pretoria: [[J.L. van Schaik]]: pp.203-205
 
  
 
Go to [[ESAT Bibliography]]
 
Go to [[ESAT Bibliography]]

Revision as of 07:39, 1 February 2020

Debora can refer to one of two plays:


Debora by Mosenthal (1849/1860)

The French translation of Mosenthal's drama Deborah (published in 1860) -

See Deborah for performance and other sdetails on this play.

Debora by Elffers (1891)

The original text

A Dutch verse drama in 3 acts about the biblical figure "Debora" by a Cape Town based teacher, printer and playwright, Hubertus Elffers ((1858-1931)). He apparently finished the play in 1891 and (erroneously) claimed it to be the first Dutch drama written on South African soil. It was published by Juta in 1893. The play was well received by the editors of De Zuid-Afrikaan, who saw in it literary qualities lacking in other writing, though they did point out his error.

Translations and adaptations

Performance history in South Africa

No information on any performance has been found to date.

Sources

Various entries in the NELM catalogue.

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page