Difference between revisions of "De Zonnemaagd"
Line 17: | Line 17: | ||
− | Facsimile version of the | + | Facsimile version of the 1796 [[Dutch]] translation, Google E-book[https://books.google.co.za/books?id=QNRbAAAAQAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false] |
[[D.C. Boonzaier]], 1923. "My playgoing days – 30 years in the history of the Cape Town stage", in ''SA Review'', 9 March and 24 August 1932. (Reprinted in [[F.C.L. Bosman|Bosman]] 1980: pp. 374-439.) | [[D.C. Boonzaier]], 1923. "My playgoing days – 30 years in the history of the Cape Town stage", in ''SA Review'', 9 March and 24 August 1932. (Reprinted in [[F.C.L. Bosman|Bosman]] 1980: pp. 374-439.) |
Revision as of 06:10, 9 June 2020
[[]] ("") is a German play by by an anonymous author.
Contents
The original text
Translations and adaptations
Translated and adapted into Dutch as De Zonnemaagd ("the sun maiden"), a play in five acts, by
Published in Ghent by Smit, 1796.
Performance history in South Africa
1869: Produced in Dutch as De Zonnemaagd in the Hofsaal, Malmesbury, on 5 August, with De Korporaal en Het Dienstmeisje (Anon.).
Sources
Facsimile version of the 1796 Dutch translation, Google E-book[1]
D.C. Boonzaier, 1923. "My playgoing days – 30 years in the history of the Cape Town stage", in SA Review, 9 March and 24 August 1932. (Reprinted in Bosman 1980: pp. 374-439.)
F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: pp.445-6
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page