Difference between revisions of "De Twee Grenadiers, of Het Misverstand"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
A comedy in 3 acts by Joseph Patrat. Original French: ''Les deux grenadiers ou les quiproquos'', first performed at the Théâtre de la Cité, and repeated at the  Théâtre Montansier 1790s.
+
#REDIRECT[[Les Deux Grenadiers, ou Les Quiproquos]]
Published in Paris by Barba in 1796, then with changes and corrections in Troyes by Gobelet in 1798/99.
 
 
 
Translated into Dutch by Hendrik Kup. Dutch version published in Amsterdam by J.C. van Kesteren, 1838.
 
 
 
 
 
== Performance history in South Africa ==
 
 
 
Performed in Cape Town in Dutch by [[Honi Soit Qui Mal Y Pense]] on 30 April, 1826, along with the one act tragedy ''[[Het Toegemetselde Venster]]'' by August Friedrich Ferdinand von Kotzebue. (Translated from the High German by Van Estveldt Holtrop.) 
 
 
 
 
 
 
 
== Sources ==
 
 
 
Copy in the Digital Library of the Bavarian State Library[http://reader.digitale-sammlungen.de/en/fs1/object/display/bsb10103577_00001.html]
 
 
 
Entry in Worldcat[http://www.worldcat.org/title/deux-grenadiers-ou-les-quiproquos-comedie-en-trois-actes-et-en-prose-par-le-citoyen-patrat-jouee-sur-le-theatre-de-la-cite-et-remise-au-theatre-montansier-avec-des-additions-et-changemens/oclc/494477790]
 
 
 
[[F.C.L. Bosman|Bosman]], 1928: p. 298
 
 
 
Go to [[South African Theatre/Bibliography]]
 
 
 
== Return to ==
 
 
 
Return to [[ESAT Plays 2 T|T]] in Plays II Foreign Plays
 
 
 
Return to [[South_African_Theatre/Plays]]
 
 
 
Return to [[The ESAT Entries]]
 
 
 
Return to [[Main Page]]
 

Latest revision as of 06:32, 1 July 2017