Difference between revisions of "De Stokebrand"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
(Created page with " is a German play in four acts by R. Benedix ==The original text== ==Translations and adaptations== Translated into Dutch as ''De Stokebrand'' by == Performance hist...")
 
Line 14: Line 14:
  
 
== Sources ==
 
== Sources ==
 
https://www.dbnl.org/tekst/molh003nieu07_01/molh003nieu07_01_1096.php
 
 
https://www.dbnl.org/tekst/_tij008188201_01/_tij008188201_01_0054.php
 
 
https://www.dbnl.org/tekst/wink002ontw07_01/wink002ontw07_01_0025.php
 
  
 
[[F.C.L. Bosman]]. 1980. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912''. Pretoria: [[J.L. van Schaik]]: p.484
 
[[F.C.L. Bosman]]. 1980. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912''. Pretoria: [[J.L. van Schaik]]: p.484

Revision as of 06:03, 30 November 2020

is a German play in four acts by R. Benedix

The original text

Translations and adaptations

Translated into Dutch as De Stokebrand by

Performance history in South Africa

1907: Performed in Dutch as De Stokebrand in the Empress Theatre, Pretoria, by the Rederijkerskamer by Onze Taal, Pretoria, probably directed by P.A. Welswijk.

Sources

F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: p.484

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page