De Schipbreuk, of De Korsaren op het Eiland Ivica

From ESAT
Revision as of 04:50, 17 July 2016 by Satj (talk | contribs) (→‎Sources)
Jump to navigation Jump to search

According to F.C.L. Bosman (1928) De Schipbreuk, of De Korsaren op het Eiland Ivica may possibly have been a Dutch translation of Miß Fanny, oder Der Schiffbruch ("Miss Fanny or the shipwreck"), a German tragedy in five acts by Johann Christian Brandes.

See Miß Fanny, oder Der Schiffbruch

Sources

F.C.L. Bosman, 1928. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855. Pretoria: J.H. de Bussy. [1]: pp. 130, 146

http://www.answers.com/topic/johann-christian-brandes

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page