Difference between revisions of "De Schipbreuk, of De Korsaren op het Eiland Ivica"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 6: Line 6:
 
==Sources==
 
==Sources==
  
Facsimile version of the 1766 text of ''[[Miß Fanny, oder Der Schiffbruch]]''[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11090323_00005.html]
+
Facsimile version of the 1766 text of ''[[Miß Fanny, oder Der Schiffbruch]]'': Bayerische Staatsbibliothek Digital[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11090323_00005.html]
  
 
[[F.C.L. Bosman]], 1928. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855''. Pretoria: [[J.H. de Bussy]]. [http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]: pp. 130, 146
 
[[F.C.L. Bosman]], 1928. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855''. Pretoria: [[J.H. de Bussy]]. [http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]: pp. 130, 146

Revision as of 04:58, 17 July 2016

According to F.C.L. Bosman (1928) De Schipbreuk, of De Korsaren op het Eiland Ivica may possibly have been a Dutch translation of Miß Fanny, oder Der Schiffbruch ("Miss Fanny or the shipwreck", 1766), a German tragedy in five acts by Johann Christian Brandes.


See Miß Fanny, oder Der Schiffbruch

Sources

Facsimile version of the 1766 text of Miß Fanny, oder Der Schiffbruch: Bayerische Staatsbibliothek Digital[1]

F.C.L. Bosman, 1928. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855. Pretoria: J.H. de Bussy. [2]: pp. 130, 146

http://www.answers.com/topic/johann-christian-brandes

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page