De Papegaay

From ESAT
Revision as of 05:36, 10 May 2017 by Satj (talk | contribs) (→‎Sources)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

De Papegaay("The Parrot") is a misspelling of the Dutch word "Papegaai" ("parrot"), but it has occurred in this form as the title for a play published in 1786 and a production in South Africa.

A Dutch play from 1786

In 1786 a Dutch comedy appeared in Haarlem under the title De Papegaay, verrader en ondershouwt; of het gemaakte komplot by an unknown author. The text has a number of language errors, presumably including the misspelling of the Dutch word Papegaai.

A Dutch translation from 1792

In 1792 a Dutch translation of Der Papagoy , a 1792 play in three acts by August Friedrich Ferdinand von Kotzebue (1761-1819)[1], was published in Amsterdam under the title De Papegaai. This was produced in South Africa under two misspelled titles, De Papegaay and Die Papegay.

See further Der Papagoy


Sources

http://catalog.hathitrust.org/Record/100191098

F.C.L. Bosman. 1928. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855. Pretoria: J.H. de Bussy. [2]: pp. 82, 111, 293

Jill Fletcher. 1994. The Story of Theatre in South Africa: A Guide to its History from 1780-1930. Cape Town: Vlaeberg.

Catalogus Der Bibliotheek Van de Maatschappij Der Nederlandsche Letterkunde Te Leiden (Brill Archive)[3]

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page